La colina de la vida
Casi casi nada me resulta pasajero
todo prende de mis sueños
y se acopla en mi espalda
y así subo muy tranquilo la colina
de la vida.
Nunca me creo en la cima o en la gloria,
eso es un gran fantasma
creado por generaciones pasadas,
atascadas en el camino de la vida.
La realidad duerme sola en un entierro
y camina triste por el sueño del más bueno.
La realidad duerme sola en la mentira
y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
un dios de fantasías,
la guerra y la poesía.
Tengo de todo para ver y creer,
para obviar o matar
y muchas veces me encuentro solitario
llorando en el umbral de la vida.
Busco hacer pie en un mundo al revés
busco algún buen amigo
para que no me atrape algún día,
temiendo hallarla muerta
a la vida.
La realidad duerme sola en un entierro
y camina triste por el sueño del más bueno.
La realidad duerme sola en la mentira
y en un bolsillo tiene amor y alegrías,
un dios de fantasías,
la guerra y la poesía.
A Colina da Vida
Quase quase nada me parece passageiro
Tudo depende dos meus sonhos
E se encaixa nas minhas costas
E assim subo bem tranquilo a colina
Da vida.
Nunca me acho no topo ou na glória,
Isso é um grande fantasma
Criado por gerações passadas,
Presas no caminho da vida.
A realidade dorme sozinha em um enterro
E caminha triste pelo sonho do mais bom.
A realidade dorme sozinha na mentira
E em um bolso tem amor e alegrias,
Um deus de fantasias,
A guerra e a poesia.
Tenho de tudo para ver e crer,
Para ignorar ou matar
E muitas vezes me encontro solitário
Chorando na porta da vida.
Busco fazer pé em um mundo ao contrário
Busco algum bom amigo
Para que não me pegue algum dia,
Temendo encontrá-la morta
A vida.
A realidade dorme sozinha em um enterro
E caminha triste pelo sonho do mais bom.
A realidade dorme sozinha na mentira
E em um bolso tem amor e alegrias,
Um deus de fantasias,
A guerra e a poesia.