Dust Off Your Dreams
I'm in the middle of it
Taking orders from the man
But I'm ready to quit waiting tables if I can
So remember my name when you see it up in lights
You'll know it was the same girl you didn't tip tonight
Look at me when I'm talking
I'm not like the other girls with their heels and stockings
Matching noses, lips and breasts care of some old doc and
Yes, I am better than the rest so why aren't you watching?
Dust off your dreams, Emilie
Dust off your dreams, Emilie
Drop by my office at six, he says I'll get you in the flicks
Yeah, I'll make you a star, can't you see my fancy car
And my designer clothes, a harmless little kiss
Could get you in the picture shows
Yeah I'm in the middle of it
Taking orders from the man
But I'm ready to quit
Yeah I'm in the middle of it
Taking orders from the man
But I'm ready to quit
Dust off your dreams, Emilie
Dust off your dreams, Emilie
Dust off your dreams, Emilie
Dust off your dreams, Emilie
Desperte Seus Sonhos
Estou no meio disso
Recebendo ordens do cara
Mas tô pronta pra largar de ser garçonete se eu puder
Então lembre do meu nome quando você vê-lo em neon
Você vai saber que era a mesma garota que você não deu gorjeta hoje à noite
Olha pra mim quando eu falo
Não sou como as outras garotas com seus saltos e meias
Narizes, lábios e seios combinando, tudo por conta de algum médico velho e
Sim, eu sou melhor que as outras, então por que você não tá prestando atenção?
Desperte seus sonhos, Emilie
Desperte seus sonhos, Emilie
Dá uma passada no meu escritório às seis, ele diz que vai me colocar nos filmes
É, eu vou te fazer uma estrela, não consegue ver meu carro chique?
E minhas roupas de grife, um beijinho inofensivo
Pode te colocar nas telonas
É, tô no meio disso
Recebendo ordens do cara
Mas tô pronta pra largar
É, tô no meio disso
Recebendo ordens do cara
Mas tô pronta pra largar
Desperte seus sonhos, Emilie
Desperte seus sonhos, Emilie
Desperte seus sonhos, Emilie
Desperte seus sonhos, Emilie