Julia
Un a una, tots els obstacles han passat,
et sento tant, tant a prop...
Com el far que cada cop es fa més gran,
vols inundar-ho tot.
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol,
com un llençol vigilant la teva nit.
T´ho dic, Júlia, que a dins l´amor no hi ha espais buits,
no hi ha no-llocs, no hi ha un sol forat enmig:
l´amor no té espais buits.
Disfressat, he caçat somnis dins un sac,
com papallones al vent.
Aquest cop la papallons he estat jo
i tu una xarxa impacient.
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol,...
Julia (Tradução)
Um por um, todos os obstáculos foram,
você se sente tão tão perto ...
Quão longe que já se torna maior,
inundaria tudo.
Julia, eu serei seus olhos de sol a sol,
como um cobertor assistindo a sua noite.
Digo-vos, Julia, que no amor não há espaços vazios,
nenhuma não-lugares, há um buraco no meio:
O amor não tem lacunas.
Disfarçado, eu caçava sonhos em um saco,
o vento como borboletas.
Desta vez eu estava borboleta Eu
uma rede e você impaciente.
Julia, eu serei seus olhos de sol a sol, ...