395px

O Coveiro

Maxime Le Forestier

Le fossoyeur

Dieu sait que je n'ai pas le fond méchant,
Je ne souhaite jamais la mort des gens;
Mais si l'on ne mourait plus.
Je crèverais de faim sur mon talus...
Je suis un pauvre fossoyeur.

Les vivants croient que je n'ai pas de remords
A gagner mon pain sur le dos des morts;
Mais ça me tracasse et d'ailleurs.
Je les enterre à contrecoeur...
Je suis un pauvre fossoyeur.

Et plus je lâchera bride à mon émoi.
Et plus les copains s'amusent de moi;
Y me disent: "Mon vieux par moments.
T'as une figure d'enterrement..."
Je suis un pauvre fossoyeur.

J'ai beau me dire que rien n'est éternel,
Je peux pas trouver ça tout naturel;
Et jamais je ne parviens
A prendre la mort comme elle vient...
Je suis un pauvre fossoyeur.

Ni vu ni connu, brave morte adieu!
Si du fond de la terre on voit le Bon Dieu.
Dis-lui le mal que m'a coûté
La dernière pelleté...
Je suis un pauvre fossoyeur.

O Coveiro

Deus sabe que eu não sou malvado,
Nunca desejo a morte de ninguém;
Mas se a gente não morresse mais,
Eu morreria de fome no meu barranco...
Eu sou um pobre coveiro.

Os vivos acham que eu não tenho remorso
Por ganhar meu pão nas costas dos mortos;
Mas isso me incomoda e, além disso,
Eu os enterro de má vontade...
Eu sou um pobre coveiro.

E quanto mais eu solto as rédeas da minha emoção.
Mais os amigos se divertem comigo;
Eles me dizem: "Meu velho, às vezes.
Você tem uma cara de enterro..."
Eu sou um pobre coveiro.

Por mais que eu diga que nada é eterno,
Não consigo achar isso natural;
E nunca consigo
Aceitar a morte como ela vem...
Eu sou um pobre coveiro.

Nem visto nem conhecido, valente morta, adeus!
Se do fundo da terra eu vejo o Bom Deus.
Diga a ele o mal que me custou
A última pá de terra...
Eu sou um pobre coveiro.

Composição: Georges Brassens