Les filles de Lévis
Ce sont les filles de Lévis
Ah! c'qu'elles sont belles
Ah! c'qu'elles sont belles
Ha! Hi! Ha! Ha!
Ah! c'qu'elles sont belles
Il en est une qui se marie
La plus jolie
La plus jolie
Ha! Hi! Ha! Ha!
La plus jolie
Quand c'est venu vers le souper
S'approche à table
S'approche à table
Ha! Hi! Ha! Ha!
S'approche à table
Elle a mangé quatre-vingts pains
Trent'-six galettes
Trent'-six galettes
Ha! Hi! Ha! Ha!
Trent'-six galettes
Elle a mangé quatre-vingts veaux
Trent'-trois génisses
Trent'-trois génisses
Ha! Hi! Ha! Ha!
Trent'-trois génisses
Quand c'est venu vers les minuit
A mont' dans ma chambre
A mont' dans ma chambre
Ha! Hi! Ha! Ha!
A mont' dans ma chambre
'Est v'nue s'assoir sur mes genoux
A m'conte une histoire
A m'conte une histoire
Ha! Hi! Ha! Ha!
A m'conte une histoire
C'était l'histoire de mon grand-père
Pis d'ma grand-mère
Pis d'ma grand-mère
Ha! Hi! Ha! Ha!
Pis d'ma grand-mère
As garotas de Lévis
São as garotas de Lévis
Ah! como elas são lindas
Ah! como elas são lindas
Ha! Hi! Ha! Ha!
Ah! como elas são lindas
Tem uma que vai se casar
A mais bonita
A mais bonita
Ha! Hi! Ha! Ha!
A mais bonita
Quando chegou a hora do jantar
Se aproxima da mesa
Se aproxima da mesa
Ha! Hi! Ha! Ha!
Se aproxima da mesa
Ela comeu oitenta pães
Trinta e seis bolachas
Trinta e seis bolachas
Ha! Hi! Ha! Ha!
Trinta e seis bolachas
Ela comeu oitenta bezerros
Trinta e três novilhas
Trinta e três novilhas
Ha! Hi! Ha! Ha!
Trinta e três novilhas
Quando chegou perto da meia-noite
Subiu no meu quarto
Subiu no meu quarto
Ha! Hi! Ha! Ha!
Subiu no meu quarto
Veio sentar no meu colo
E me contou uma história
E me contou uma história
Ha! Hi! Ha! Ha!
E me contou uma história
Era a história do meu avô
E da minha avó
E da minha avó
Ha! Hi! Ha! Ha!
E da minha avó