Belly Dancing Stoat
A scapegoat in a waistcoat
Selling mini plagues again
There's idle speculation
That I procrastinate my life away
A more persistent Monday morning daze
You can't bend me
Or attempt to mend me
You can't lend me how you're feeling
When I first saw you in that attic
You looked anything but ecstatic that day
Why would someone leave you sitting there
Right in the middle of a dead room stinking of paint?
I remember just thinking you are coming home with me
And ever since you've stayed in one piece
Is it an illusion you're alluding to?
A belly-dancing stoat
Is more believable than you
You can't bend me
Or offend me
You can't lend me how you're feeling
Doninha Dançarina
Um bode expiatório em um colete
Vendendo mini pragas de novo
Tem uma especulação ociosa
Que eu procrastino minha vida inteira
Uma ressaca persistente de segunda-feira
Você não pode me dobrar
Ou tentar me consertar
Você não pode me emprestar o que está sentindo
Quando eu te vi pela primeira vez naquele sótão
Você parecia tudo, menos empolgada naquele dia
Por que alguém te deixaria sentada ali
Bem no meio de um quarto morto fedendo a tinta?
Eu só pensei que você ia voltar pra casa comigo
E desde então você ficou inteira
É uma ilusão à qual você está aludindo?
Uma doninha dançarina
É mais crível do que você
Você não pode me dobrar
Ou me ofender
Você não pode me emprestar o que está sentindo