395px

Refúgio

Lee Aaron

Shed

I need to get out, of this place
A change of scene, a change of space
This town has sucked out, my last breath
I need a new address
(Ah....)

I got in my funky surreal car
Drove to the cheap beer surreal bar
Bought some surrealager, and a map
Never caught me lookin' back
(Ah...)
(Ah...)

I had to get outside my, brain
Tell me I'm really not insane
I'm not the only one
Needed to shed a little, skin
Some good perspective medicine
I'm not the only one
I'm not the only one...

Now I sit here in my surreal throne
Picasso paints my surreal home
Waving from my, fur lined balcony
Slipping on some honesty

I had to get outside my, brain
Tell me I'm really not insane
I'm not the only one
Needed to shed a little, skin
Some good perspective medicine
I'm not the only one
I'm not the only one...
Ah - ah

I want to live somewhere
I want to live somewhere

Sur-re-al
Sur-re-al..
Ah-ah-ah..
Sur-re-al-i-ty
Sur-re-al-i-ty

Refúgio

Eu preciso sair, desse lugar
Uma mudança de cenário, uma mudança de espaço
Essa cidade sugou, meu último suspiro
Eu preciso de um novo endereço
(Ah....)

Entrei no meu carro surreal e estiloso
Dirigi até o bar de cerveja barata e surreal
Comprei uma cerveja surreal e um mapa
Nunca me peguei olhando pra trás
(Ah...)
(Ah...)

Eu precisei sair da minha, cabeça
Diz pra mim que eu realmente não estou louco
Eu não sou o único
Precisando descascar um pouco, a pele
Um bom remédio de perspectiva
Eu não sou o único
Eu não sou o único...

Agora eu estou sentado aqui no meu trono surreal
Picasso pinta minha casa surreal
Acenando da minha, varanda forrada de pelúcia
Deslizando em um pouco de honestidade

Eu precisei sair da minha, cabeça
Diz pra mim que eu realmente não estou louco
Eu não sou o único
Precisando descascar um pouco, a pele
Um bom remédio de perspectiva
Eu não sou o único
Eu não sou o único...
Ah - ah

Eu quero viver em algum lugar
Eu quero viver em algum lugar

Sur-re-al
Sur-re-al..
Ah-ah-ah..
Sur-re-al-i-dade
Sur-re-al-i-dade