395px

Água-marinha

LEE CHAE YEON

Aquamarine

해가 비추더니
haega bichudeoni
날 데려가
nal deryeoga
새파란 여름 하늘 위로
saeparan yeoreum haneul wiro
알 수 없는 비밀
al su eomneun bimil
간직한 곳
ganjikan got
분홍빛 꽃향기가 퍼져
bunhongbit kkothyanggiga peojyeo

반짝이는 물빛 지도 따라서
banjjagineun mulbit jido ttaraseo
두 발이 닿는 곳 희움쳐왔대
du bari danneun got heeomchyeowatdae

But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬, 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom, bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
닳혀있던 마음을 움직여 설레게 해
datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae

(ah, ah)
(ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

핑크빛의 sunshine
pingkeubichui sunshine
포근했던 밤
pogeunhaetdeon bam
난 매일이 기분 좋을 거야
nan maeiri gibun joeul geoya
Open up, just like a flower
Open up, just like a flower
But don’t be late
But don’t be late
어쩌면 다시 만날 거야
eojjeomyeon dasi mannal geoya

반짝이는 별빛 지도 따라서
banjjagineun byeolbit jido ttaraseo
두 발이 닿는 곳 희움쳐갔대
du bari danneun got heeomchyeogatdae

But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
닳혀있던 마음을 움직여 설레게 해
datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae

(Ah, ah)
(Ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

Don’t let it go
Don’t let it go
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
눈을 뜨면 희미하겠지만
nuneul tteumyeon huimihagetjiman
Don’t let it go
Don’t let it go
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
기억 속에 담아 둘게
gieok soge dama dulge

But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
부럽했던 마음을 움직여 빛나게 해
buranhaetdeon maeumeul umjingnyeo binnage hae

(Ah, ah)
(Ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away

Água-marinha

Agora o Sol está radiante
Leve-me
Acima do céu azul de verão
Isso é um segredo desconhecido
Lugar precioso
O perfume das flores cor de rosa se espalha neste lugar

Seguindo o mapa da água com gás
Eu encontrei um lugar, e eu disse que nadei onde meus pés tocaram

Mas eu não posso acreditar
Parece um sonho de infância
Uma pequena ilha que eu nunca vi, no meio do mar
Eu não consigo respirar
Uma água-marinha azul
Mova seu coração fechado e faça-o vibrar

(Ah, ah)
Quando o Sol se põe
Estou brilhando agora?
Não deixe isso escapar

(Ah, ah)
Quando estou me sentindo cabisbaixa
Estou sonhando com esse tempo?
Não deixe isso escapar

As luzes agora estão rosa em meio ao Sol
Agora, é como uma noite aconchegante
Eu estou com a sensação de que vou me sentir bem todos os dias
Abra isso, como uma flor
Mas não se atrase
Talvez no futuro, ou em breve, nos encontremos novamente

Seguindo o mapa da água com gás
Eu encontrei um lugar, e eu disse que nadei onde meus pés tocaram

Mas eu não posso acreditar
Parece um sonho de infância
Uma pequena ilha que eu nunca vi, no meio do mar
Eu não consigo respirar
Uma água-marinha azul
Mova seu coração fechado e faça-o vibrar

(Ah, ah)
Quando o Sol se põe
Estou brilhando agora?
Não deixe isso escapar

(Ah, ah)
Quando estou me sentindo cabisbaixa
Estou sonhando com esse tempo?
Não deixe isso escapar

Não deixe ir
Não deixe escapar
Quando eu abrir meus olhos, estou prevendo que tudo isso será uma lembrança
Não deixe ir
Não deixe isso escapar
Eu vou manter esse lugar em minha memória

Mas eu não posso acreditar
Parece um sonho de infância
Uma pequena ilha que eu nunca vi, no meio do mar
Eu não consigo respirar
Uma água-marinha azul
Mova seu coração fechado e faça-o vibrar

(Ah, ah)
Quando o Sol se põe
Estou brilhando agora?
Não deixe isso escapar

(Ah, ah)
Quando estou me sentindo cabisbaixa
Estou sonhando com esse tempo?
Não deixe isso escapar

Composição: Gustav Nystrom / Isabelle Z / Ryan S. Jhun / 빨간머리앤 (Red Anne)