Standing On My Own
풀리지 않는 이 문제들
pulliji anneun i munjedeul
다 괜찮아질까
da gwaenchanajilkka
복잡한 이 도시는
bokjapan i dosineun
여전히 빛나고
yeojeonhi binnago
All they ever do is let me down
All they ever do is let me down
한 편의 영화 같아
han pyeonui yeonghwa gata
실망과 사랑 사이에
silmanggwa sarang saie
거짓들뿐이야
geojitdeulppuniya
I'm just looking for some real love, on and on
I'm just looking for some real love, on and on
밝은 도시는 날 더욱더 외롭게 만들고
balgeun dosineun nal deoukdeo oeropge mandeulgo
Tell me love is still alive, when I feel blue
Tell me love is still alive, when I feel blue
어딘가에 있을 희망을 찾아, I trust myself
eodin-ga-e isseul huimang-eul chaja, I trust myself
Standing on my own, 오롯이 나를 느껴
Standing on my own, orosi nareul neukkyeo
항상 그래 왔듯이 기억할게
hangsang geurae watdeusi gieokalge
Standing on my own, 금빛으로 물들어
Standing on my own, geumbicheuro muldeureo
한 걸음 한 걸음 내디뎌, standing on my own
han georeum han georeum naedidyeo, standing on my own
내가 알던 세상과는
naega aldeon sesanggwaneun
다른 세상이 펼쳐져
dareun sesang-i pyeolchyeojyeo
마치 꿈만 같은 reality
machi kkumman gateun reality
새로운 memories
saeroun memories
I'm just looking for some real love, on and on
I'm just looking for some real love, on and on
밝은 도시는 날 더욱더 외롭게 만들고
balgeun dosineun nal deoukdeo oeropge mandeulgo
Tell me love is still alive, when I feel blue
Tell me love is still alive, when I feel blue
어딘가에 있을 희망을 찾아, I trust myself
eodin-ga-e isseul huimang-eul chaja, I trust myself
Standing on my own, 오롯이 나를 느껴
Standing on my own, orosi nareul neukkyeo
항상 그래 왔듯이 기억할게
hangsang geurae watdeusi gieokalge
Standing on my own, 금빛으로 물들어
Standing on my own, geumbicheuro muldeureo
한 걸음 한 걸음 내디뎌, standing on my own
han georeum han georeum naedidyeo, standing on my own
Oh, yeah, oh
Oh, yeah, oh
Standing on my own
Standing on my own
De Pé Por Conta Própria
풀리지 않는 이 문제들
Todas essas questões insolúveis
다 괜찮아질까
Será que tudo vai ficar bem?
복잡한 이 도시는
Esta cidade complicada
여전히 빛나고
Ainda brilha
All they ever do is let me down
Tudo o que eles fazem é me decepcionar
한 편의 영화 같아
É como um filme
실망과 사랑 사이에
Entre desilusão e amor
거짓들뿐이야
Só existem mentiras
I'm just looking for some real love, on and on
Só estou procurando por um amor verdadeiro, sem parar
밝은 도시는 날 더욱더 외롭게 만들고
Esta cidade brilhante só me faz sentir mais solitário
Tell me love is still alive, when I feel blue
Me diga que o amor ainda está vivo, quando estou triste
어딘가에 있을 희망을 찾아, I trust myself
Procurando por esperança em algum lugar, eu confio em mim mesmo
Standing on my own, 오롯이 나를 느껴
De pé por conta própria, me sinto completo
항상 그래 왔듯이 기억할게
Vou me lembrar como sempre fiz
Standing on my own, 금빛으로 물들어
De pé por conta própria, envolto em ouro
한 걸음 한 걸음 내디뎌, standing on my own
Passo a passo, seguindo em frente, de pé por conta própria
내가 알던 세상과는
Um mundo diferente do que eu conhecia
다른 세상이 펼쳐져
Um novo mundo se desdobrando
마치 꿈만 같은 reality
Como se fosse apenas um sonho, uma realidade
새로운 memories
Novas lembranças
I'm just looking for some real love, on and on
Só estou procurando por um amor verdadeiro, sem parar
밝은 도시는 날 더욱더 외롭게 만들고
Esta cidade brilhante só me faz sentir mais solitário
Tell me love is still alive, when I feel blue
Me diga que o amor ainda está vivo, quando estou triste
어딘가에 있을 희망을 찾아, I trust myself
Procurando por esperança em algum lugar, eu confio em mim mesmo
Standing on my own, 오롯이 나를 느껴
De pé por conta própria, me sinto completo
항상 그래 왔듯이 기억할게
Vou me lembrar como sempre fiz
Standing on my own, 금빛으로 물들어
De pé por conta própria, envolto em ouro
한 걸음 한 걸음 내디뎌, standing on my own
Passo a passo, seguindo em frente, de pé por conta própria
Oh, yeah, oh
Oh, sim, oh
Standing on my own
De pé por conta própria