Is It Good That I'm Famous
I've finished all my songs and leave the stage
And I look back and see you listening
From so many people in the audience I see your eyes are brimming with tears
I couldn't do anything to express how sorry I am
So I just got into the car and left
There's still something left to do
There's one way to end it
(I'm sorry, I didn't understand back then, back then it was all so tough)
*CHORUS*
Is it good that I am famous?
It seems to have come upon me so suddenly
Why do I fear you will leave me just as abruptly?
What will be? What will be?
Please put up with it for a bit, don't leave me, let me hold you
Let me be a great success, let me do well
What will be? What will be?
When things were at the toughest you were there for me
Can't you see that things are going well for me now
My car and my house are large, my clothes are cool
Back then I wasn't good, I am the one who let you down
There's still something left to do
There's one way to end it
(I'm sorry, I didn't understand back then, back then it was all so tough)
And if times are tough for me again
Will you leave me like that again?
(No, don't you know now you are the only thing for me)
É Bom Eu Ser Famoso?
Terminei todas as minhas músicas e deixei o palco
E olho pra trás e vejo você ouvindo
Entre tantas pessoas na plateia, vejo seus olhos cheios de lágrimas
Não consegui fazer nada pra expressar o quanto sinto
Então entrei no carro e fui embora
Ainda há algo a ser feito
Tem um jeito de acabar com isso
(Desculpa, eu não entendia naquela época, era tudo tão difícil)
*REFRÃO*
É bom eu ser famoso?
Parece que isso veio até mim de repente
Por que tenho medo de que você me deixe assim, do nada?
O que será? O que será?
Por favor, aguente firme por um tempo, não me deixe, me deixe te abraçar
Deixe-me ser um grande sucesso, deixe-me me sair bem
O que será? O que será?
Quando as coisas estavam mais difíceis, você estava lá por mim
Você não vê que agora as coisas estão indo bem pra mim?
Meu carro e minha casa são grandes, minhas roupas são legais
Naquela época eu não era bom, fui eu quem te decepcionou
Ainda há algo a ser feito
Tem um jeito de acabar com isso
(Desculpa, eu não entendia naquela época, era tudo tão difícil)
E se as coisas ficarem difíceis pra mim de novo
Você vai me deixar assim de novo?
(Não, você não sabe que agora você é a única coisa que eu quero)