Naar Zwitserland
Als Gerrit gaat werken dan krijgt ie z'n loon
Dat is niks byzonders, dat is heel gewoon
Maar Gerrit gaat sparen want Gerrit is wijs
Als 't varkentje vol is, dan gaan we op reis
refren':
Naar Zwitserland, naar Zwitserland, daar gaan we de bergen op
Naar Zwitserland, naar Zwitserland, daar klimmen we tot in de top
Van de al, van de al, van de al tot in de top
Van de al, van de al, van de al tot in de top
Als Gerrit gewerkt heeft, tot 's avonds aan toe
Dan wil Gerrit rusten, dan is Gerrit moe
En dan in augustus, dan zegt Gerrit: He
Ik ga met vakantie en jullie gaan mee
refren'
Para a Suíça
Quando o Gerrit vai trabalhar, ele recebe seu salário
Isso não é nada de mais, é bem normal
Mas o Gerrit vai economizar porque ele é esperto
Quando o porquinho estiver cheio, a gente vai viajar
refrão:
Para a Suíça, para a Suíça, lá vamos subir as montanhas
Para a Suíça, para a Suíça, lá vamos escalar até o topo
Do pico, do pico, do pico até o topo
Do pico, do pico, do pico até o topo
Quando o Gerrit trabalhou, até a noite chegar
Então o Gerrit quer descansar, ele está cansado
E então em agosto, ele diz: E aí
Vou tirar férias e vocês vão comigo
refrão:
Composição: Annie M.G. Schmidt / Harry Bannink