ISLA TAKAMURA
No te vayas a llevar
Los momento' más lindo' que tuvimos
Si al final no volverán
Ni la noche que nos vimos
¿En dónde estás? Que yo te cuidaré
En un campo grande en donde respire'
Ojalá me hable, me busque, me mire, ey
Mi niño, cuídate de la calle cuando salgas
Cuídate de las mujeres
Pórtate bien, te amo
La calle está caliente
No puede se-e-e-е-er
Ojalá te vuelva a vе-e-e-e-er
Si la vida no es tan fácil
Eso es que la abuela me decía, no es tan fácil, eh-eh
Pero si te fuiste, nunca volviste
Yo te quería, diablo, qué triste
Te me adelantaste y luego te caíste
Era' mi todo, ¿en qué te convertiste? Eh
Abuela preguntó si seguimo' juntos
No sé qué responder, no sé qué responder
No te vayas a llevar
Los momento' más lindo' que tuvimos
Si al final no volverán
Ni la noche que nos vimos
¿En dónde estás? Que yo te cuidaré
¿En dónde estás? Que yo te cuidaré
¿En dónde estás? Que yo te cuidaré
¿En dónde estás?
ILHA TAKAMURA
Não vai levar
Os momentos mais lindos que tivemos
Se no final não voltarão
Nem a noite que nos encontramos
Onde você está? Que eu vou te cuidar
Em um campo grande onde se respira
Tomara que me fale, me procure, me olhe, ei
Meu menino, se cuida da rua quando sair
Se cuida das mulheres
Se comporta bem, eu te amo
A rua tá quente
Não pode ser
Tomara que eu te veja de novo
Se a vida não é tão fácil
Isso é o que a vovó me dizia, não é tão fácil, eh-eh
Mas se você foi, nunca voltou
Eu te queria, caramba, que triste
Você se adiantou e depois caiu
Era tudo pra mim, em que você se tornou? Eh
A vovó perguntou se ainda estamos juntos
Não sei o que responder, não sei o que responder
Não vai levar
Os momentos mais lindos que tivemos
Se no final não voltarão
Nem a noite que nos encontramos
Onde você está? Que eu vou te cuidar
Onde você está? Que eu vou te cuidar
Onde você está? Que eu vou te cuidar
Onde você está?