Violence Nocturne
Tous les samedis soirs, après le boulot
On va se défouler avec tous les copains
Mon poteau surin éventre 1 ou 2 noirs
A coups de manches de pioches on éclate les youpins
Nos marches guerrières font frémir les frisés
Et nos docs cirées martèlent le pavé
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Toi le petit bourgeois, pas le droit de me blâmer!
Je combats pour ma race, je combats pour mon sang!
Il n'y a pas de place pour tous ces enfoirés
Il n'y a pas de place pour tous ces immigrés
Euthanasie pour les brankis comme toi
Vivisection pour tous ceux de ta race!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence Nocturne!
Violence
Violência Noturna
Todo sábado à noite, depois do trampo
A gente vai se divertir com a galera
Meu camarada enfia a faca em 1 ou 2 pretos
Com golpes de cabo de enxada a gente estoura os gringos
Nossos gritos de guerra fazem os enrolados tremerem
E nossas botas brilhantes martelam a calçada
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Você, o pequeno burguês, não tem direito de me criticar!
Eu luto pela minha raça, eu luto pelo meu sangue!
Não há espaço para esses filhos da puta
Não há espaço para esses imigrantes
Eutanásia para os vagabundos como você
Vivissecção para todos da sua raça!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência Noturna!
Violência