395px

Os Anos Que Virão

Lena Biolcati

Gli Anni Che Verranno

E avremo finalmente l'età
negli anni che verranno
per capire questo tempo veloce
da che parte va.

Saprò di questi giorni leggeri
negli anni che verranno
Dalle pagine dei libri di scuola
mi verrà da dire certo c'ero anch'io.

Correndo su per strade di questo buon secolo
volando sotto un cielo che sembra non farcela
tra le antenne che rubano musica
mi ricorderò di me

Vedremo chi ha truccato le carte
negli anni che verranno e
ascoltando un testimone del tempo
mi verrà da dire certo c'ero anch'io.

Ridendo ubriaca fino alle lacrime
piangendo ideali perduti nel traffico
e traguardi raggiunti per ultima
mi ricorderò di me.

Sognando di fermare il mondo
e di scendere bruciando grandi amori
e storie improbabili e solitudini
sognando questi tempi leggeri negli anni
che verranno troveremo tra le pieghe dei giorni qualche verità.

Os Anos Que Virão

E finalmente teremos a idade
nos anos que virão
para entender esse tempo rápido
pra onde ele vai.

Vou lembrar desses dias leves
nos anos que virão
Das páginas dos livros da escola
me virá à mente, claro que eu também estava lá.

Correndo por ruas desse bom século
voando sob um céu que parece não aguentar
entre as antenas que roubam música
vou me lembrar de mim.

Veremos quem baralhou as cartas
nos anos que virão e
ouvindo um testemunho do tempo
me virá à mente, claro que eu também estava lá.

Rindo bêbada até chorar
chorando ideais perdidos no trânsito
e conquistas alcançadas por último
vou me lembrar de mim.

Sonhando em parar o mundo
e descer queimando grandes amores
e histórias improváveis e solidões
desejando esses tempos leves nos anos
que virão, encontraremos entre as dobras dos dias alguma verdade.