Rythme et fantaisie
Depuis que je t'ai rencontrée
Je pense à toi toute la journée
C'est malgré moi, je n'y peux rien
De toi, de toi, de toi j'ai besoin
Cette chanson m'est inspirée
De ton amour et de tes baisers
C'est malgré moi je n'y peux rien
De chanter de chanter j'ai besoin
Rythme et fantaisie-e
C'est la mélodie-e
Qui console mon coeur
De ses peines et ses pleurs
Rythme et fantaisie
Jolie mélodie
Qu'on fredonne
Rime hourrah
Le coeur plein de joie
Je me suis souvent demandé
Pourquoi l'amour me porte à chanter
Peut-être que j'en ai rêvé
Depuis toujours j'ai besoin d'aimer
Ta main si douce et tes yeux bleus
Font de moi l'homme le plus heureux
Oui c'est bien ça oui ma chérie
J'ai trouvé trouvé tu es ma vie
Rythme et fantaisie-e
C'est la mélodie-e
Qui console mon coeur
De ses peines et ses pleurs
Rythme et fantaisie
Jolie mélodie
Qu'on fredonne
Rime hourrah
Le coeur plein de joie
Le coeur plein de joie
Ritmo e Fantasia
Desde que te encontrei
Penso em você o dia todo
É mais forte que eu, não posso evitar
De você, de você, de você eu preciso
Essa canção foi inspirada
No seu amor e nos seus beijos
É mais forte que eu, não posso evitar
De cantar, de cantar eu preciso
Ritmo e fantasia
É a melodia
Que consola meu coração
Das suas dores e suas lágrimas
Ritmo e fantasia
Linda melodia
Que a gente canta
Rima uhu
O coração cheio de alegria
Eu me pergunto muitas vezes
Por que o amor me faz cantar
Talvez eu tenha sonhado com isso
Desde sempre eu preciso amar
Sua mão tão suave e seus olhos azuis
Fazem de mim o homem mais feliz
Sim, é isso mesmo, sim, minha querida
Eu encontrei, encontrei, você é minha vida
Ritmo e fantasia
É a melodia
Que consola meu coração
Das suas dores e suas lágrimas
Ritmo e fantasia
Linda melodia
Que a gente canta
Rima uhu
O coração cheio de alegria
O coração cheio de alegria