Je Vous Salue, Marie
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s'amusent au parterre
Et par l'oiseau blesse qui ne sait pas comment
Son aile tout a coup s'ensanglante et descend
Vers la soif et la faim et le désir ardent
Je vous salue marie
Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre
Par l'âne qui le soir des coups de pieds au ventre
Et par l'humiliation de l'innocent châtie
Par la vierge vendue qu'on a déshabille
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue marie
Par la vieille qui trébuchant sous trop de poids
S'écrie "mon dieu !", par le malheureux dont les bras
Ne purent s'appuyer sur une armure humaine
Comme la croix des fils sur simon de sirène
Par le cheval tombe sous le chariot qu'il traine
Je vous salue marie
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade qu'on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue marie
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombe du nid
Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée
Par le baiser perdu, par l'amour donne
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue marie
Eu Te Saúdo, Maria
Pelo garotinho que morre perto da mãe
Enquanto as crianças brincam no chão
E pelo pássaro ferido que não sabe como
Sua asa de repente se ensanguenta e desce
Para a sede e a fome e o desejo ardente
Eu te saúdo, Maria
Pelas crianças espancadas, pelo bêbado que volta
Pelo burro que à noite leva chutes na barriga
E pela humilhação do inocente castigado
Pela virgem vendida que foi despida
Pelo filho cuja mãe foi insultada
Eu te saúdo, Maria
Pela velha que tropeça sob muito peso
Grita "meu Deus!", pelo infeliz cujos braços
Não puderam se apoiar em uma armadura humana
Como a cruz dos filhos sobre Simão de Sirene
Pelo cavalo que cai sob a carroça que puxa
Eu te saúdo, Maria
Pelos quatro horizontes que crucificam o mundo
Por todos aqueles cuja carne se rasga ou sucumbe
Por aqueles que não têm pés, por aqueles que não têm mãos
Pelo doente que é operado e geme
E pelo justo colocado entre os assassinos
Eu te saúdo, Maria
Pela mãe que descobre que seu filho está curado
Pelo pássaro lembrando o pássaro que caiu do ninho
Pela grama que tem sede e recolhe a chuva
Pelo beijo perdido, pelo amor dado
E pelo mendigo que encontra sua moeda
Eu te saúdo, Maria
Composição: Francis Jammes / Georges Brassens