Un Trou Noir Au Bout D'un Appât

T’as mis ton cœur dans le frigidaire
Un abri tempo sur ta beauté
Tu sais pas si c’est la lumière
Ou ben le soir qui t’donne soif
Tu fais rien que casser des miroirs
Pis tu mets des clous dans tes souliers
Ta bonne étoile c’t’un gros trou noir
Au bout d’un appât

Mais t’es où pendant tout ce temps
T’es où pendant tout ce temps

T’as mis ta belle robe d’hôtesse de l’air
T’es même pas partie pis t’as pleuré
C’est toi qui as éteint les lampadaires
T’as dit qu’c’était l’électricité
T’arrêtes pas de remplir tes placards
De grandes valises pour t’y enterrer
Tu passes aux douanes les trésors
Qui s’achètent pas

Mais t’es où pendant tout ce temps
T’es où pendant tout ce temps
J’espère que t’es à que’que part en dedans
De dehors t’as l’air d’être nulle part

Mais t’es où pendant tout ce temps
T’es où pendant tout ce temps
J’espère que t’es à que’que part en dedans
De dehors t’as l’air d’être nulle part

Um buraco negro no final de uma Bait

Você coloca seu coração na geladeira
Abrigo temporário a sua beleza
Você não sabe se ele é a luz
Bin ou o t'donne sede noite
Você não faz nada, mas espelhos de quebra
Pior você colocar pregos em seus sapatos
Seu bom c't'un grande buraco negro estrela
Depois de uma isca

Mas onde está todo esse tempo
Onde está você todo esse tempo

Você coloca o seu belo vestido aeromoça
Você é ainda pior parte que você está chorando
É você quem tenha desligado postes
Você disse que qu'c'était eletricidade
Você continuar enchendo seus armários
Malas grandes você enterrar
Você passa tesouros costumes
Quem não comprar

Mas onde está todo esse tempo
Onde está você todo esse tempo
Espero que você esteja em que'que de dentro
Do lado de fora você parece ser nada

Mas onde está todo esse tempo
Onde está você todo esse tempo
Espero que você esteja em que'que de dentro
Do lado de fora você parece ser nada

Composição: