À Toi Que Je Pense
Dans un petit café dans une ville ou tout le monde chante
Perdu dans la mêlée je l'ai demandé pour une danse
D'autre bras me hantait encore dans ma tête j'entendais plus fort
Ces paroles les paroles qu'elle disait lorsque je l'ai laisser yé hé
S'est ta toi que je pense
Pour toi que je vie reste je t'en supplie
C'est t'a toi que je pense toute la nuit
Nous devons nous entendre
Quelques petits baisers quelques verres elle aimait la danse
Elle était très jolie mais encore un peu trop étrange
La nuit troublait ma pensée la fumée étranglait mes idées
Quand mes mains je n'ai pas rejetées ce qu'elle m'a avoue yé é
S'est ta toi que je pense
Pour toi que je vie reste je t'en supplie
C'est t'a toi que je pense toute la nuit
Nous devons nous entendre
Quand elle m'a embrassé j'ai compris ce qu'elle voulu dire
Aussi dans la fumée et les bruits j'essayais de fuir
Elle me dit l'heure est arrive et chez moi nous allons rentrer
Je ne vais pas rentrer car je n'avais pas oublié é é
Who o o who o o who o o
A Você Que Eu Penso
Em um café pequeno numa cidade onde todo mundo canta
Perdido na confusão, pedi pra dançar
Outros braços ainda me assombravam, na minha cabeça eu ouvia mais forte
Essas palavras, as palavras que ela dizia quando eu a deixei, éê
É você que eu penso
Por você que eu vivo, fica, eu te imploro
É você que eu penso a noite toda
Nós precisamos nos entender
Alguns beijinhos, alguns drinks, ela adorava dançar
Ela era muito bonita, mas ainda um pouco estranha
A noite embaralhava meus pensamentos, a fumaça sufocava minhas ideias
Quando minhas mãos não rejeitaram o que ela me confessou, éê
É você que eu penso
Por você que eu vivo, fica, eu te imploro
É você que eu penso a noite toda
Nós precisamos nos entender
Quando ela me beijou, entendi o que ela queria dizer
Também na fumaça e nos barulhos, eu tentava fugir
Ela me disse que a hora tinha chegado e que íamos voltar pra casa
Eu não vou voltar porque eu não tinha esquecido, éê
Quem o o quem o o quem o o