Thousand Decades Ago...
Thousand decades ago there was a river here below
The sun was strong as now, but forest created a shadow
The winter was cold as now, but stream was free as clouds
The forest past away the sun burnt from day to day
The winter captured the water the ice was now stronger
The river died a way but the bed still remains
And when the dominators die down the bed will grow around
Mil Décadas Atrás...
Mil décadas atrás havia um rio aqui embaixo
O sol era forte como agora, mas a floresta fazia sombra
O inverno era frio como agora, mas o riacho era livre como as nuvens
A floresta se foi, o sol queimava dia após dia
O inverno aprisionou a água, o gelo agora era mais forte
O rio morreu de um jeito, mas o leito ainda permanece
E quando os dominadores caírem, o leito vai crescer ao redor