De. Ge. ahl
Cola, enredo, infierno, estafa
No hay otra opción
Prestacinoes y un juicio penal
Más burocracia masticada
Aún más resiste
No hay más dinero que poner
Aguanta y resiste
Justicia apestoso lugar
Vuelvo a temer, la enfermedad
Voy temprano, muerto de frío
A defender lo que es mío
Aun más resiste
No hay mas dinero que poner
Aun mas resiste, no, no , no
Encadenados al poder
deudas, cuentas, más por perder
tras de la puerta, esperandome
Cuántas colas más por hacer
Cuanta injusticia
Cual es tu numero de cuenta?
cual es tu número de rentas?
Anclado, atormentado
marcado y numerado
Corriendo tras de la manada
Comiendo carne ensangrantada
no hay tiempo para resistirse
razonar o detenerse.
De. Ge. ahl
Fila, enredo, inferno, golpe
Não há outra opção
Empréstimos e um processo penal
Mais burocracia mastigada
Ainda mais resiste
Não há mais grana pra pôr
Aguenta e resiste
Justiça, lugar podre
Volto a temer, a doença
Vou cedo, morrendo de frio
Pra defender o que é meu
Ainda mais resiste
Não há mais grana pra pôr
Ainda mais resiste, não, não, não
Acorrentados ao poder
dívidas, contas, mais a perder
Atrás da porta, me esperando
Quantas filas mais pra fazer
Quanta injustiça
Qual é seu número de conta?
Qual é seu número de aluguel?
Ancorado, atormentado
Marcado e numerado
Correndo atrás da manada
Comendo carne ensanguentada
Não há tempo pra resistir
Raciocinar ou parar.