We, The Pros of Con
let me count the ways
decades of excuses. I don't want to know
my t.v. died today. that was my excuse
because I don't want to know
I caught that girl justice cutting holes in her blindfold
I'll take my brother's hands, from the mother land to father's grave
and I'll break those other hands, from other lands, for father's sake
Full paid justice, holiday truths, it's all for you
You will pay for what they do, it's all for who? It's all for you
I was blind the day they broadcasted revolution
I ain't gotta know
so let me die today by work of evolution
I ain't gotta know
buy me a new car and shiny diamonds
let's start living in a way old money can't be bored
buy my foreign cars and bloody diamonds
that's not given away
Nós, os Profissionais da Con
deixa eu contar as maneiras
décadas de desculpas. Eu não quero saber
minha TV quebrou hoje. Essa foi minha desculpa
porque eu não quero saber
eu vi aquela garota Justiça cortando buracos na venda dela
Vou pegar as mãos do meu irmão, da terra da mãe até o túmulo do pai
e vou quebrar aquelas outras mãos, de outras terras, pelo bem do pai
Justiça paga na íntegra, verdades de feriado, é tudo por você
Você vai pagar pelo que eles fazem, é tudo por quem? É tudo por você
Eu estava cego no dia em que transmitiram a revolução
Eu não preciso saber
então deixa eu morrer hoje pelo trabalho da evolução
Eu não preciso saber
me compre um carro novo e diamantes brilhantes
vamos começar a viver de um jeito que o dinheiro velho não consegue entediar
compre meus carros importados e diamantes ensanguentados
isso não é de graça