Eisherz
mein starres herz, es schlägt mich weiter durch die nacht
und kalte träume weisen mir den weg
vergangenheit und zukunft halten mich wach
tränen sterben in den augen, vom eis besiegt
gebrochenes herz, wann zeigst du mir den weg
die frage hallt im trockenen mund
und ungebrochener schmerz mir eisig an den adern sägt
sie liegen blank, gefroren, wund
wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!
mein kaltes herz, es jagt dich weiter durch die nacht
bis ich gewärmt an deinem heißen blut
denn ich erfror, als du so kalt gelacht.
oh soviel heißer trifft dich meine wut
wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!
wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!
Coração de Gelo
meu coração rígido, ele continua batendo por mim na noite
sonhos frios me mostram o caminho
passado e futuro me mantêm acordado
lágrimas morrem nos olhos, vencidas pelo gelo
coração partido, quando você vai me mostrar o caminho
a pergunta ecoa na boca seca
e a dor não curada me corrói nas veias
ele está exposto, congelado, ferido
quando vai acontecer - que eu possa me vingar - quando vai acontecer?
você vai ver - e vai se despedaçar - você vai ver!
meu coração frio, ele te persegue na noite
até que eu me aqueça no seu sangue quente
pois eu congelei, quando você riu tão frio.
o quanto é quente, minha raiva te atinge
quando vai acontecer - que eu possa me vingar - quando vai acontecer?
você vai ver - e vai se despedaçar - você vai ver!
quando vai acontecer - que eu possa me vingar - quando vai acontecer?
você vai ver - e vai se despedaçar - você vai ver!