Plain To See
Hey, Mr. Institution
Passing pamphlets on the streets
Giving a solution to the problems that I see
Can I ask a question
Do you honestly believe
That knowledge can be picked
Like the apple from the tree
[?] look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
Yes, that look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
Hey, Mr. Politician
Let’s get your story straight
There’s money in your pocket
But where is all our change
I gotta beg and borrow
Just to get me through the days
Fought back tomorrow
I thought I heard you say
The look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
Yes, that look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
So from the look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
Just from the look in your eyes, it’s plain to see
That nothing in this life is guaranteed
Fácil de ver
Ei, Sr. Instituição
Passando panfletos nas ruas
Dando uma solução para os problemas que vejo
Posso fazer uma pergunta
Você honestamente acredita
Esse conhecimento pode ser escolhido
Como a maçã da árvore
[?] olhe nos seus olhos, é fácil ver
Que nada nesta vida é garantido
Sim, aquele olhar em seus olhos, é fácil de ver
Que nada nesta vida é garantido
Ei, senhor político
Vamos esclarecer sua história
Tem dinheiro no seu bolso
Mas onde está toda a nossa mudança
Eu tenho que implorar e pedir emprestado
Só para me fazer passar os dias
Lutou amanhã
Eu pensei ter ouvido você dizer
O olhar em seus olhos é fácil de ver
Que nada nesta vida é garantido
Sim, aquele olhar em seus olhos, é fácil de ver
Que nada nesta vida é garantido
Então, pelo olhar em seus olhos, é fácil ver
Que nada nesta vida é garantido
Apenas pelo olhar em seus olhos, é fácil ver
Que nada nesta vida é garantido