一番の宝物 (ichiban no takaramono)
裾が濡れたなら
suso ga nureta nara
乾くの待てばいい
kawaku no mateba ii
水音をたてて跳ねた
mizuoto wo tatete haneta
きみが教えてくれたんだ
kimi ga oshiete kuretan da
もう恐くない
mou kowakunai
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
ひとりでもゆくよ
hitori demo yuku yo
例え辛くても
tatoe tsurakute mo
みんなで見た夢は
minna de mita yume wa
必ず持ってくよ
kanarazu motte ku yo
みんなとがいいな
minna to ga ii na
みんなとがよかった
minna to ga yokatta
でも目覚めた朝
demo mezameta asa
誰も居ないんだね
dare mo inai nda ne
もう振り返っても誰の影もない
mou furikaette mo dare no kage mo nai
水たまりだけが光った
mizutamari dake ga hikatta
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
どこまでもゆくよ
doko made mo yuku yo
ここで知ったこと
koko de shitta koto
幸せという夢を叶えてみせるよ
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
みんなと離れても
minna to hanarete mo
どんなに遠くなっても
donna ni tooku natte mo
新しい朝に この僕は生きるよ
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo
ひとりでもゆくよ
hitori demo yuku yo
死にたくなっても
shinitaku natte mo
声が聞こえるよ
koe ga kikoeru yo
死んではいけないと
shinde wa ikenai to
例え辛くても
tatoe tsurakute mo
闇に閉ざされても
yami ni tozasarete mo
心の奥には
kokoro no oku ni wa
明かりが灯ってるよ
akari ga tomatteru yo
巡って流れて
megutte nagarete
時は移ろいだ
toki wa utsuroida
もう何があったか
mou nani ga atta ka
思い出せないけど
omoidasenai kedo
目を閉じてみれば
me wo toji te mireba
みんなの笑い声
minna no waraigoe
なぜかそれが今一番の宝物
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
O Maior Tesouro
Se as bainhas da calça ficarem molhadas
É só esperar que sequem
Pularam, fazendo barulho de água
Você me ensinou
Já não tenho mais medo
Tenho que soltar esta mão que segurava a minha
Mesmo sozinho, eu irei
Mesmo que seja difícil
O sonho que compartilhamos
Eu certamente o levarei comigo
Quero estar com todos
Eu preferia estar com todos
Mas, ao despertar pela manhã
Percebi que ninguém estava lá
Mesmo que eu olhe para trás, não há sombra de ninguém
Somente as poças d'água refletiam a luz
Viver é enfrentar os desafios
Quando você entende isso, tudo o que resta é a coragem de dar o próximo passo
Eu irei até o fim
Com o que aprendi aqui
Eu realizarei o sonho chamado felicidade
Mesmo que me separe de todos
Não importa o quão longe eu esteja
Neste novo amanhecer, eu viverei
Mesmo sozinho, eu irei
Mesmo que eu queira morrer
Eu ouço uma voz
Dizendo: "Não morra"
Mesmo que seja doloroso
Mesmo que esteja cercado pela escuridão
No fundo do meu coração
Há uma luz acesa
O tempo gira e flui
O tempo mudou
Já não sei mais o que aconteceu
Não consigo lembrar, mas
Quando fecho os olhos
Ouço as risadas de todos
Por algum motivo, isso agora é meu maior tesouro