The Milkman's Horse

They just don't make that kind of license anymore
For that way of life anymore
That type of world anymore

What you done
Get out of my dreams you scum
They weren't meant for anyone
They weren't meant for anyone but me

In my cinematic mind
I see battles fought at sea
I awake in dawn's empire
It must be lonely being you being me

What you done
Get out of my dreams you scum
They weren't meant for anyone but me

What you done
I just get so overrun
Impossible dreams they come for me
Poor me

For the worlds they never see
This beatific reverie
By wind-swept kisses heavens reign
Lovers rise and fall and fall and rise again

What you done
Get out of my dreams you scum
They weren't meant for anyone but me

What you done
I just get so overrun
These hellful filled dreams they come for me

What you done
Get out of my dreams you scum
They weren't meant for anyone but me
Poor me

The Milkman's Horse

Eles simplesmente não fazem mais esse tipo de licença
Por esse modo de vida
Esse tipo de mundo

O que você fez
Saia de meus sonhos sua escória
Eles não foram feitos para qualquer um
Eles não foram feitos para ninguém além de mim

Na minha mente cinematográfica
Vejo batalhas travadas no mar
Eu acordo de madrugada no império
Deve ser solitário ser você sendo eu

O que você fez
Saia de meus sonhos sua escória
Eles não foram feitos para ninguém além de mim

O que você fez
Eu fico tão sufocado
Sonhos impossíveis vêm para mim
Coitado de mim

Para os mundos que eles nunca vêem
Este devaneio beatífico
Beijos dos céus varridos pelo vento
Amantes sobem e caem e caem e sobem novamente

O que você fez
Saia de meus sonhos sua escória
Eles não foram feitos para ninguém além de mim

O que você fez
Eu fico tão sufocado
Sonhos impossíveis vêm para mim

O que você fez
Saia de meus sonhos sua escória
Eles não foram feitos para ninguém além de mim
Pobre de mim

Composição: Carl Barât / Pete Doherty