Adeliade
Your breathing but I can't wait for the day
your lungs stop working.
And your breathing by my window
I see your face outside and it hurts my eyes.
Somewhere confused lost in a dream of you and I.
And my guess is you'll bring me so down
lets climb it.
I guess not cause you wanna be on.
You can't imagine,
you and me
you can't make up your mind on who you wanna see.
well it's over now
its over now
Your still breathing by that window,
except the rains outside
The shade is down, I'm laughing now.
And I take back all those words and actions from you,
except the times you would cry all night.
And my guess is you'll bring me so down
lets climb it.
I guess not cause you wanna be on.
You can't imagine, you and me.
You can't make up your mind on who you wanna see.
Well it's over now.
It's over now.
I take back all those words and actions from you,
except the times you would cry all night.
Adeliade
Sua respiração, mas não consigo esperar pelo dia
que seus pulmões parem de funcionar.
E sua respiração na minha janela
vejo seu rosto lá fora e isso machuca meus olhos.
Em algum lugar confuso, perdido em um sonho de você e eu.
E meu palpite é que você vai me derrubar tanto
vamos escalar isso.
Acho que não, porque você quer estar por cima.
Você não consegue imaginar,
você e eu
não consegue decidir quem você quer ver.
bom, acabou agora
acabou agora.
Você ainda está respirando naquela janela,
exceto que a chuva está lá fora.
A cortina está fechada, estou rindo agora.
E eu retiro todas aquelas palavras e ações suas,
exceto as vezes que você chorava a noite toda.
E meu palpite é que você vai me derrubar tanto
vamos escalar isso.
Acho que não, porque você quer estar por cima.
Você não consegue imaginar, você e eu.
Não consegue decidir quem você quer ver.
Bom, acabou agora.
Acabou agora.
Eu retiro todas aquelas palavras e ações suas,
exceto as vezes que você chorava a noite toda.