Age
yeahhhh, baby.
[laugh]
-beat starts-
ehhh.eh.eh.eh.eh.eh.ehmmm.
yes,
hey young world.
its young natasha.
with her big bro, young weezy right beside 'er.
and you now i got 'er.
Like i got 'er.
Gunz it's yo turn, and you are the driver.
And whateva' ya lost.
All you do is follow.
The roadsigns lead you to a gold mind.
How do I know?
It cause I just moved.
Gotta new crib on Goldmind Avenue.
So that's why I got this rich boy attitude.
You probly see me in the Caddy, with some D's
on that bitch.
Riding down Goldmind Avenue.
In the lane like l'm goin' get a Allie Oupe.
Oops, that was a coupe.
Pass yo' ass like lightning's flash.
Cut the light down now and turn me to a darkchild.
My thoughts fall, my eyelids are scattered.
And we are Young Money, but age doesn't matter.
Idade
ééé, baby.
[riso]
-o beat começa-
ehhh.eh.eh.eh.eh.eh.ehmmm.
sim,
hey, jovem mundo.
esse é a jovem natasha.
com seu irmão mais velho, jovem weezy bem ao lado dela.
e você sabe que eu a tenho.
Como eu a tenho.
Gunz, é a sua vez, e você é o motorista.
E tudo que você perdeu.
Basta seguir.
As placas de sinalização te levam a uma mina de ouro.
Como eu sei?
É porque eu acabei de me mudar.
Tenho uma nova casa na Avenida Goldmind.
Então é por isso que eu tenho essa atitude de garoto rico.
Você provavelmente me vê no Caddy, com algumas D's
naquela parada.
Descendo a Avenida Goldmind.
Na pista como se eu fosse pegar uma Allie Oupe.
Oops, era um coupe.
Passo por você como um raio.
Apague a luz agora e me transforme em uma criança das trevas.
Meus pensamentos caem, minhas pálpebras estão dispersas.
E nós somos Young Money, mas a idade não importa.