Cruz de Olvido
Con el atardecer, me iré de aquí, me iré sin ti
Me alejaré de ti con un dolor dentro de mí
Te juro, corazón, que no es falta de amor
Pero es mejor así
Un día comprenderás que lo hice por tu bien
Que todo fue por ti
La barca en que me iré lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
La barca en que me iré lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
Culpable no he de ser de que por mí puedas llorar
Mejor será partir
Prefiero así que hacerte mal, yo sé que sufriré
Mi nave cruzará un mar de soledad
Adiós, adiós, mi amor
Recuerda que te amé, que siempre te amaré
La barca en que me iré lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
La barca en que me iré lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti, me moriré de–me moriré de hastío
Cruz do Esquecimento
Com o pôr do sol, eu vou embora daqui, eu vou sem você
Vou me afastar de você com uma dor dentro de mim
Te juro, meu coração, que não é falta de amor
Mas é melhor assim
Um dia você vai entender que fiz isso por seu bem
Que tudo foi por você
A barca que eu vou levar tem uma cruz do esquecimento
Tem uma cruz de amor
E nessa cruz sem você, eu vou morrer de tédio
A barca que eu vou levar tem uma cruz do esquecimento
Tem uma cruz de amor
E nessa cruz sem você, eu vou morrer de tédio
Culpado não serei por você chorar por mim
Melhor será partir
Prefiro assim do que te fazer mal, eu sei que vou sofrer
Minha embarcação cruzará um mar de solidão
Adeus, adeus, meu amor
Lembre-se que eu te amei, que sempre vou te amar
A barca que eu vou levar tem uma cruz do esquecimento
Tem uma cruz de amor
E nessa cruz sem você, eu vou morrer de tédio
A barca que eu vou levar tem uma cruz do esquecimento
Tem uma cruz de amor
E nessa cruz sem você, eu vou morrer de–vou morrer de tédio