Lo que vos te mereces
¡Que querés, no te esperaba!
Perdoname la franqueza
porque desde que te fuiste
no pensaba verte más.
Y hoy que honrás con tu presencia
la miseria de esta pieza,
la sorpresa del encuentro
la podés imaginar...
Perdoná, no me di cuenta,
casi ni te di la mano.
Si querés quedarte un rato
sin ninguna pretensión,
poco tengo pa' ofrecerte,
no sabés como he quedado,
si estoy dando lo que he dado
pa' pagar mi metejón
Y vos, estoy seguro
que habrás echado buena
y que te dio vergüenza
entrar en el bulín.
Ya no andarás cuerpeándole
al hambre y a la pena.
Tu vida noche y día
será un solo festín
Me alegra que hayas vuelto
después de todo un año
con ese vestidito
que yo te regalé.
Tu lujo, tus alhajas,
me hubieran hecho daño
¡Qué bien que te has portado,
volviendo como ayer!
¿Qué tenés? ¿Estás llorando?
No te pongas de ese modo,
si no vas a consolarme
con tenerme compasión.
No fue sólo por tu culpa
que he perdido todo, todo.
Es que, entonces, yo tenía
un otario corazón
¿Qué decís? ¿Que te engañaron
con un mundo de promesas?
Que volvés arrepentida,
que hoy recién me comprendés.
¡Que querés si se acabaron
tus delirios de grandeza!
Hoy tenés de recompensa
lo que vos te merecés.
O que você merece
¡O que você quer, não te esperava!
Desculpa a sinceridade
porque desde que você foi embora
não pensava em te ver mais.
E hoje que você honra com sua presença
a miséria desse lugar,
a surpresa do encontro
dá pra imaginar...
Desculpa, não percebi,
quase nem te cumprimentei.
Se você quiser ficar um tempo
sem nenhuma intenção,
pouco tenho pra te oferecer,
você não sabe como fiquei,
se estou dando o que já dei
pra pagar meu desespero.
E você, tenho certeza
que deve ter se dado bem
e que ficou com vergonha
de entrar nesse lugar.
Já não vai ficar se esquivando
do fome e da tristeza.
Sua vida dia e noite
será um só festim.
Fico feliz que você voltou
depois de um ano inteiro
com aquele vestido
que eu te dei.
Seu luxo, suas joias,
me fariam mal.
Que bom que você se comportou,
voltando como ontem!
O que você tem? Está chorando?
Não fique assim,
se não vai me consolar
com sua compaixão.
Não foi só por sua culpa
que eu perdi tudo, tudo.
É que, na verdade, eu tinha
um coração de otário.
O que você diz? Que te enganaram
com um mundo de promessas?
Que você volta arrependida,
que hoje finalmente me entende.
O que você quer se acabaram
seus delírios de grandeza!
Hoje você tem de recompensa
o que você merece.