My Town
I was just enjoying myself
I was minding my own business
I hear you come smiling into the room
Anybody would think you were Jesus
Where’d you get all that confidence
Can I get the name of your dealer?
I never liked you and I’m still on the fence
I might be jealous but I’m not a believer
What do you say? What do you say? What do you say?
Just go away, just go away
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
I used to behave like you
I didn’t care about people around me
I couldn’t move, I was so up my own ass
Then reality came and found me
Now its all fine, now its all fine, now its all fine
This is your time, this is your time
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
In a couple of years or so we’ll be having this conversation
There’ll be a pretty young thing we know pulling up into our oil station
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
Minha Cidade
Eu estava apenas me divertindo
Eu estava cuidando da minha vida
Eu ouço você entrar sorrindo na sala
Qualquer um pensaria que você era Jesus
Onde você conseguiu toda essa confiança?
Posso obter o nome do seu traficante?
Eu nunca gostei de você e ainda estou em cima do muro
Posso estar com ciúmes, mas não acredito
O que você diz? O que você diz? O que você diz?
Apenas vá embora, vá embora
Esta costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa para baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Esta costumava ser minha cidade
Eu costumava me comportar como você
Eu não me importava com as pessoas ao meu redor
Eu não conseguia me mover, eu estava tão metida
Então a realidade veio e me encontrou
Agora está tudo bem, agora está tudo bem, agora está tudo bem
Esta é a sua hora, esta é a sua hora
Esta costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa para baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Esta costumava ser minha cidade
Em alguns anos ou mais teremos essa conversa
Haverá uma coisa muito jovem que conhecemos chegando em nossa estação de petróleo
Esta costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa para baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Esta costumava ser minha cidade