Overlit Canyon (The Obscured Wingtip Memoir)
Eruption be my name
A Nova be my ride
Kick your ass off the plane
Shade of karma pass 'til I am upright
Poor friend you're a field of trees
Your skin will grow back thicker
Poor friend you're a tree
I'm sickness, you are sicker
Destruction like a train
Turn the Nova on its side
Kick your ass off the train
Maybe you will land into a good night
Poor friend you're a futile tree
Your skin will grow back thicker
Poor friend you're a tree
I'm sickness, you are sicker
Corruption be my name
Kill me now before I fry
Kick my ass off the plane
Maybe land me into a non-school night
Poor friend you're a futile tree
Your skin will grow back thicker
Hey, poor friend you're a tree
I'm sickness, you are sicker
Cânion Iluminado (As Memórias do Ponta Oculta)
Erupção é meu nome
Nova é meu transporte
Te jogo pra fora do avião
Sombra do karma passa até eu ficar de pé
Pobre amigo, você é um campo de árvores
Sua pele vai crescer mais grossa
Pobre amigo, você é uma árvore
Eu sou a doença, você tá pior
Destruição como um trem
Vira a Nova de lado
Te jogo pra fora do trem
Talvez você caia numa boa noite
Pobre amigo, você é uma árvore inútil
Sua pele vai crescer mais grossa
Pobre amigo, você é uma árvore
Eu sou a doença, você tá pior
Corrupção é meu nome
Me mate agora antes que eu queime
Te jogo pra fora do avião
Talvez me leve pra uma noite sem escola
Pobre amigo, você é uma árvore inútil
Sua pele vai crescer mais grossa
Ei, pobre amigo, você é uma árvore
Eu sou a doença, você tá pior