Molly Malone
In old dublin city, where the colleens are pretty
Twas there I met my sweet molly malone
She drove her wheelbarrow
Through streets old and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live o!
Well she was a fishmonger, that was no wonder
Her father, her mother were fishmongers too
They drove their wheelbarrow
Through streets old and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live o!
Cockles and mussels, alive a-live o!
A-live a-live o!
Cockles and mussels alive a-live o!
Well she died of a fever and no one could save her
That's how I lost my sweet molly malone
Now her ghost drives her barrow
Through streets old and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live o!
Cockles and mussels
Molly Malone
Na velha cidade de Dublin, onde as moças são bonitas
Foi lá que conheci minha doce Molly Malone
Ela empurrava sua carroça
Por ruas antigas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões vivos a-vivos o!
Bem, ela era uma peixeira, isso não era surpresa
Seu pai, sua mãe também eram peixeiros
Eles empurravam sua carroça
Por ruas antigas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões vivos a-vivos o!
Berbigões e mexilhões, vivos a-vivos o!
A-vivos a-vivos o!
Berbigões e mexilhões vivos a-vivos o!
Bem, ela morreu de febre e ninguém pôde salvá-la
Foi assim que perdi minha doce Molly Malone
Agora seu fantasma empurra sua carroça
Por ruas antigas e estreitas
Gritando berbigões e mexilhões vivos a-vivos o!
Berbigões e mexilhões