Benny's Dispatch
[BENNY]
Check one two three... Check one two three...
This is Benny on the dispatch. Yo!
Atención, yo, attention!
It’s Benny, and I’d like to mention
I’m on the microphone this mornin’
Honk ya horn if you want it!
Okay, we got traffic on the west side
Get off at 79th, and take the left side
Of Riverside Drive, and ya might slide
West End’s ya best friend if you catch the lights
And don’t take the Deegan;
Manny Ramirez is in town this weekend
Sorry Dominicans, take Route Eighty-seven
You ain’t getting back in again
Hold up a minute
[NINA]
Benny, hey—
[BENNY]
Nina, you’re home today!
[NINA]
Any sign—
[BENNY]
...Of your folks, they’re on their way!
[NINA]
Anyway—
[BENNY]
It’s good to see your face—
[NINA]
Anytime—
[BENNY]
Hold up a minute, wait!
You used to run this dispatch, right?
[NINA]
Once or twice—
[BENNY]
Well check the technique! Yo!
There’s a traffic accident I have to mention
At the intersection of 10th Ave and the Jacob Javitz Convention Center
And check it, don’t get stuck in the rubber-neckin’
On a Hundred-Ninety-Second, there’s a double-decker bus wreck!
Now listen up, we got a special guest!
[BENNY & (NINA)]
Live and direct from a year out west! (Benny...)
Welcome her back, 'cause she looks mad stressed! (Benny...)
Nina Rosario, the barrio’s best!
[BENNY]
Honk your horns…
She’s smiling… say hello!
[NINA]
Hello!
Good morning!
I better find my folks
Thanks for the welcome wagon
[BENNY]
Anytime. Anytime, Nina
Wait here with me
It’s getting hot outside, turn up the A.C
Stay here with me
Despacho de Benny
[BENNY]
Marque um dois três ... Marque um dois três ...
Este é Benny no despacho. Yo!
Atención, yo, atenção!
É Benny e gostaria de mencionar
Eu estou no microfone esta manhã
Honk ya chifre se você quiser!
Ok, nós temos tráfego no lado oeste
Desça na 79ª e tome o lado esquerdo
De Riverside Drive, e você pode deslizar
West End é seu melhor amigo se você pegar as luzes
E não tome o Deegan;
Manny Ramirez está na cidade neste fim de semana
Desculpe, Dominicanos, pegue a rota Oitenta e sete
Você não vai voltar de novo
Espere um minuto
[NINA]
Benny, ei
[BENNY]
Nina, você está em casa hoje!
[NINA]
Qualquer sinal
[BENNY]
... De seus pais, eles estão a caminho!
[NINA]
De qualquer forma-
[BENNY]
É bom ver o seu rosto
[NINA]
A qualquer momento-
[BENNY]
Espere um minuto, espere!
Você costumava executar esse despacho, certo?
[NINA]
Uma ou duas vezes-
[BENNY]
Bem, verifique a técnica! Yo!
Há um acidente de trânsito que tenho que mencionar
No cruzamento da 10th Ave com o Centro de Convenções Jacob Javitz
E confira, não fique preso no pescoço de borracha
Em cento e noventa e dois, há um acidente de ônibus de dois andares!
Agora ouça, recebemos um convidado especial!
[BENNY & (NINA)]
Viva e direto de um ano para o oeste! (Benny ...)
Bem-vindo ela de volta, porque ela parece louca estressada! (Benny ...)
Nina Rosario, o barrio é o melhor!
[BENNY]
Honk seus chifres ...
Ela está sorrindo ... diga olá!
[NINA]
Olá!
Bom Dia!
É melhor eu encontrar meus pais
Obrigado pelo vagão de boas vindas
[BENNY]
A qualquer momento. A qualquer hora, Nina
Espere aqui comigo
Está ficando quente lá fora, aumente o ar
Fique aqui comigo