Not Too Late
Reading the paper saw a review
Said I was a visionary, but nobody knew
Now that's been a problem
feeling unseen
Just like I'm living somebody's dream
What am I doing anyway
Telling myself it's not too late
I'm not a young man but I'm a child in
my soul
I feel there's room for a man who
is whole
And there's a need for songs that
are sung
For chances not taken for deeds not
yet done
What am I doing anyway
Telling myself it's not too late
My children look away they don't know
what to say
My children look away they don't know
what to say
So that's been a problem
feeling unheard
So called visions always deferred
It must be the reason I developed
this need
You know you should never believe
what you read
What am I doing anyway
Telling myself it's not too late
My children look away they don't know
what to say
My children look away they don't know
what to say
Não É Tarde Demais
Lendo o jornal, vi uma crítica
Dizia que eu era um visionário, mas ninguém sabia
Agora isso tem sido um problema
me sentindo invisível
Assim como se eu estivesse vivendo o sonho de alguém
O que eu tô fazendo, afinal
Dizendo pra mim mesmo que não é tarde demais
Não sou um jovem, mas sou uma criança na
minha alma
Sinto que há espaço pra um homem que
é inteiro
E há uma necessidade de canções que
sejam cantadas
Por chances não aproveitadas, por feitos ainda
não realizados
O que eu tô fazendo, afinal
Dizendo pra mim mesmo que não é tarde demais
Meus filhos desviam o olhar, não sabem
o que dizer
Meus filhos desviam o olhar, não sabem
o que dizer
Então isso tem sido um problema
me sentindo ignorado
Essas chamadas visões sempre adiadas
Deve ser a razão pela qual desenvolvi
essa necessidade
Você sabe que nunca deve acreditar
no que lê
O que eu tô fazendo, afinal
Dizendo pra mim mesmo que não é tarde demais
Meus filhos desviam o olhar, não sabem
o que dizer
Meus filhos desviam o olhar, não sabem
o que dizer