Afterglow
After so many centuries
It is not forgotten what has happened
All this mass hysteria, all that phobia
And what has changed about it
Are we now immune against this madness?
So much think the same, I would guess
I can still recall the echoes of the cries
And the traces all around
Fade in the afterglow
Behind the fire's light
Wait the shadows of the night
Fade in the afterglow
Why is it that we always
Try to make somebody pay for misfortune
For our fears and for all our mistakes, we
Always forget the victims
All the legions we have sent to the slaughter
As if life means nothing we still play God
I can still recall the echoes of the cries
And the traces all around
Fade in the afterglow
Behind the fire's light
Wait the shadows of the night
Fade in the afterglow
Out of the darkness, back into the light
It seems we still feel their pain
After so many years there's still a memory
Maybe they died not in vain
There, behind the fire's light
Afterglow
Depois de tantos séculos
Não é esquecido o que aconteceu
Toda essa histeria em massa, toda aquela fobia
E o que mudou sobre isso
Estamos agora imunes contra essa loucura?
Tanto acho o mesmo, eu diria
Ainda me lembro dos ecos dos gritos
E os rastros ao redor
Desaparecer no crepúsculo
Por trás da luz do fogo
Espere as sombras da noite
Desaparecer no crepúsculo
Por que é que nós sempre
Tente fazer alguém pagar pelo infortúnio
Para os nossos medos e para todos os nossos erros, nós
Sempre esqueça as vítimas
Todas as legiões que enviamos ao abate
Como se a vida não significasse nada, continuamos a brincar de Deus
Ainda me lembro dos ecos dos gritos
E os rastros ao redor
Desaparecer no crepúsculo
Por trás da luz do fogo
Espere as sombras da noite
Desaparecer no crepúsculo
Fora da escuridão, de volta para a luz
Parece que ainda sentimos sua dor
Depois de tantos anos ainda há uma lembrança
Talvez eles morreram não em vão
Lá, atrás da luz do fogo