395px

Dos mil años... O tal vez... Para ti, veinte mil años después...

Linked Horizon

千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e)

あん でぃっち いん ずべいたうせんど おだー つばんずべいたうせんど じゃーれん
an dich in zweitausend oder zwanzigtausend jahren

とむらい の はな の なまえ も しらず
tomurai no hana no namae mo shirazu
とびさりし とり の のこした あと に
tobisarishi tori no nokoshita ato ni
くさき は めぶき ことし も また はる が くる
kusaki wa mebuki kotoshi mo mata haru ga kuru
ふゆ を おきざり に
fuyu wo okizari ni

めぐる きせつ に うらみ うたえど
meguru kisetsu ni urami utaedo
あなた は にどと
anata wa nidoto
かえって こない
kaette konai
さいご の くちづけ を あかく そめた の は わたし
saigo no kuchidzuke wo akaku someta no wa watashi
ほか の だれ でも ない
hoka no dare demo nai

ふるえる くびすじ を
furueru kubisuji wo
つつみ こむ ぬくもり
tsutsumi komu nukumori
わたし は なんど でも
watashi wa nando demo
この さむさ に たちむかう
kono samusa ni tachimukau
たたかえ と、たたかえ と くりかえす
tatakae to, tatakae to kurikaesu
あなた の ことば
anata no kotoba
いま でも たえず まだ ひびいてる
ima demo taezu mada hibiiteru

とき が はこんだ
toki ga hakonda
おだやかな ひび
odayakana hibi
たむけた はな の よう に
tamuketa hana no you ni
ひめた ことば は
himeta kotoba wa
だれ に も つげず いく
dare ni mo tsugezu iku

れきえむ、れきえむ
requiem, requiem
ひつぎ に は きみ が あいした はな を
hitsugi ni wa kimi ga aishita hana wo
つみ を ゆるす なら
tsumi wo yurusu nara
あかつき よ てらせ
akatsuki yo terase

でぃー べると だす しょん ぜ ゆんげん つぶろけん はっと
die welt das schwert des jungen zerbrochen hat
うぃると だす ふぉるけんくらつぇるす えれいべん
wird die spitze des wolkenkratzers erreichen
うんと おん でん たーんばう つー ばべるきん へるんだーぶりっけん
und auf den turmbau zu babel lachend herunterblicken
はす と ぞーん すん いっつ あい くりんげ
hass und zorn sind eine zweischneidige klinge
で げしぇー ウィーだーびん
die geschichte wiederholt sich

うめよ ふやせよ と だいち に みちて
umeyo fuyaseyo to daichi ni michite
こーてつ の とり を そら ええ はなった
koutetsu no tori wo sora ee hanatta
じゆう は ぐれん の ゆみや と なって
jiyuu wa guren no yumiya to natte
なんども くりかえす
nandomo kurikaesu

なげかえす いし を、すてられず に いる
nagekaesu ishi wo, suterarezu ni iru
おくびょう な おれたち が みあげた そら
okubyou na oretachi ga miageta sora
りゅうせい に にた めいふ の ゆみや
ryuusei ni nita meifu no yumiya
れきし は くりかえす
rekishi wa kurikaesu
そして また ぜろ に なる
soshite mata zero ni naru

きこえる か? もり を でる
kikoeru ka? mori wo deru
なんど みち に まよって も
nando michi ni mayotte mo
やけ のはら に も くさき は めぶいた
yake nohara ni mo kusaki wa mebuita
ぶんめい が もつ かげ と ひかり
bunmei ga motsu kage to hikari
すべて を みて いた、たいじゅ の うろ で
subete wo mite ita, taiju no uro de
きみ は なに を しる
kimi wa nani wo shiru?
(らーらーらー、らーらーらー)
(la-la-la-la, la-la-la-la)

Dos mil años... O tal vez... Para ti, veinte mil años después...

A ti en dos mil o veinte mil años

No conozco el nombre de las flores que te dejo
Después de que el pájaro migratorio se haya ido
La hierba se marchita, pero la primavera siempre vuelve
Después del invierno

Aunque maldiga las estaciones que pasan
Tú nunca
Regresarás
Fui yo quien tiñó de rojo nuestro último beso
Nadie más que yo

El calor que envuelve
Mi tembloroso cuello
Una y otra vez
Enfrentaré este frio
Lucha, lucha
Tus palabras repetían
Incluso ahora, todavía resuenan sin cesar

Días tranquilos
Traídos por el tiempo
Las palabras que escondí
Detrás de la flor que sostenía en mi mano
Se van sin contarle a nadie

Réquiem, réquiem
En el ataúd están las flores que amaba
Si perdonas el pecado
Deja que brille el amanecer

El mundo ha roto la espada del niño
Alcanzará la cima del rascacielos
Y mirará hacia abajo riendo sobre la Torre de Babel
Odio y ira son una espada de doble filo
La historia se repite

Que crezcan y se multipliquen en la tierra
El pájaro de acero voló hacia el cielo
La libertad se convierte en un arco y flecha de loto rojo
Repitiéndose una y otra vez

La voluntad de devolver no se desecha
El cielo que miramos cobardemente
Un arco similar a una estrella fugaz
La historia se repite
Y se convierte en cero otra vez

¿Puedes oírlo? Sale del bosque
No importa lo lejos que vaya
En el llano quemado también brotan las plantas
La civilización sostiene sombras y luces
Estaba viendo todo esto, en el hueco del gran árbol
¿Qué sabes tú?
La-la-la-la, la-la-la-la