Then go
Among the afflictions with which I've been marked
I'm not so prententious and not quite so dark
I get the feeling you're bored with me
And not through habit or frequency
Did your mother have you easily?
And if there's someplace else you'd rather be
Then go, then go
Among the intentions which have been sought
Numbered and labeled but none of them bought
I get the feeling you're bored with me
Not through habit, or frequency
Did your mother have you easily?
And if there's someplace else you'd rather be
Then go, then go
It seems so deca tree
Stares blindingly with melted time
Leaning over, it's only ooooh
Then go
Then go, then go
Então Vá
Entre as aflições com que fui marcado
Não sou tão pretensioso e nem tão sombrio
Sinto que você está entediado comigo
E não por hábito ou frequência
Sua mãe te teve fácil?
E se tem outro lugar que você prefere estar
Então vá, então vá
Entre as intenções que foram buscadas
Numeradas e rotuladas, mas nenhuma comprada
Sinto que você está entediado comigo
Não por hábito, ou frequência
Sua mãe te teve fácil?
E se tem outro lugar que você prefere estar
Então vá, então vá
Parece tão decadente
Olhares ofuscantes com o tempo derretido
Inclinando-se, é só ooooh
Então vá
Então vá, então vá