Empty MERMAiD
Damn! 満々と開いたゲート 踏み込むダーク
Damn! manmato hiraita gate fumikomu dark
響くサイレン 君の嘘なら特に知ってる
hibiku siren kimi no uso nara tokkuni shitteru
Gosh! 騙されても どうして消えないlove
Gosh! damasarete mo doushite kienai love
君以外他はなんだかどうでもいい
kimi igai hoka wa nandaka dou demo ii
ah 深い海に潜り込んだ二人だけの世界
ah fukai umi ni mogurikonda futari dake no sekai
渦巻いてくinnocent はみ出した境界線
uzumaiteku innocent hamidashita kyoukaisen
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
身勝手な声を殺して 濁った笑顔守って
migatte na koe wo koroshite nigotta egao mamottatte
Down down down down falling
Down down down down falling
Empty mermaid love
Empty mermaid love
Dive 濡れた髪とskin 舐め合うscar
Dive nureta kami to skin nameau scar
そこら中 君のmarkで独り占めして
sokora chuu kimi no mark de hitorijime shite
Call 受話器の向こう 漏れる甘えたvoice
Call juwaki no mukou moreru amaeta voice
唇触れたばっかの胸が痛い
kuchibiru fureta bakka no mune ga itai
ねえ、今だけは私を見て
nee, ima dake wa watashi wo mite
壊れた純濃性 溺れそうで春強制
kowareta junnou sei obore sou de haru kyosei
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
不確かな愛を囁いて 少しだけ夢見て立って
futashika na ai wo sasayaite sukoshi dake yumemite tatte
Down down down down falling
Down down down down falling
何故か切ない
nazeka setsunai
漂う水平線 眠れないよ君のせい
tadayou suiheisen nemurenai yo kimi no sei
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
叶わない愛を求めて 泡と消えてしまう前に
kanawanai ai wo motomete awa to kiete shimau mae ni
Down down down down falling
Down down down down falling
渦巻いてくinnocent はみ出した境界線
uzumaiteku innocent hamidashita kyoukaisen
Amen brilliant eyes
Amen brilliant eyes
身勝手な声を殺して 尖った笑顔見せたって
migatte na koe wo koroshite togatta egao miseta tte
Down down down down falling
Down down down down falling
Empty mermaid love
Empty mermaid love
(深い海に迷い込んだ)
(fukai umi ni mayoikonda)
(今だけは私を見て)
(ima dake wa watashi wo mite)
Sereia Vazia
Droga! Eu atravesso este portão bem aberto e tudo está escuro
Uma sirene ecoa e eu já estou ciente de suas mentiras
Caramba! Mesmo que eu tenha sido enganada, este amor não desaparece
Nada além de você parece significar algo para mim
Ah, mergulhar neste mar profundo é como um paraíso só para nós dois
Eu rodopio inocente, atravessando as fronteiras
Amém, olhos brilhantes
Mesmo que eu silencie minha voz, protegendo o sorriso impuro
Eu estou caindo, caindo
Em um amor de sereia vazia
Mergulhe! Cabelos e peles ensopadas, enquanto lambemos nossas cicatrizes
Você toma todo o lugar com sua marca
Chamado! Uma voz aduladora vaza das profundezas e meu peito
Embora tocado por seus lábios recentemente, começa a doer
Ei, ao menos uma vez, olhe para mim
Adaptabilidade frágil, um blefe à beira do afogamento
Amém, olhos brilhantes
Mesmo que eu sussurre um amor incerto, dando a mim mesma uma desilusão
Eu estou caindo, caindo
E por algum motivo é miserável
Sob um horizonte que se afasta, eu não consigo dormir e a culpa é sua
Amém, olhos brilhantes
Mesmo que eu silencie minha voz egoísta, e mostre um sorriso relutante
Eu estou caindo, caindo
Eu rodopio inocente, atravessando as fronteiras
Amém, olhos brilhantes
Mesmo que eu silencie minha voz, protegendo o sorriso impuro
Eu estou caindo, caindo
Em um amor de sereia vazia
(Eu vaguei neste profundo mar)
(Então ao menos uma vez, olhe para mim)