Il giardino della follia
Ti circondi
delle cose che subisci
e che non vuoi
E ti perdi
tra le rime di quei versi
che non sai
Sciogliti
in un giardino pieno di follia
Lanciati
non ci sono strade non c'è via
E ti guardi
tu che prendi, tu che togli e dai
Non li senti
sono l'eco dei ricordi
che non vuoi
Brucia e bruciali ora
soffiali, soffiali via
E nascondi
solitudine e paura in ciò che fai
Ma se cerchi
trovi luce, segno e forma
di un'idea
Scivola
in un giardino gonfio di magia
Slegati non ci sono tracce,
non c'è scia
Brucia e bruciali ora
soffiali, soffiali via,
brucia e bruciali ora
soffia e soffiali via... Via
O Jardim da Loucura
Te cercam
as coisas que te afligem
e que você não quer
E você se perde
entre as rimas desses versos
que não entende
Desfaça-se
em um jardim cheio de loucura
Jogue-se
não há caminhos, não há saída
E você se observa
tu que pega, tu que tira e dá
Não os sente
são o eco das memórias
que você não quer
Queima e queime tudo agora
sopre, sopre pra longe
E esconda
solidão e medo no que faz
Mas se procura
encontra luz, sinal e forma
de uma ideia
Deslize
em um jardim repleto de magia
Desamarre-se, não há rastros,
não há vestígios
Queima e queime tudo agora
sopre, sopre pra longe,
queima e queime tudo agora
sopre e sopre pra longe... Pra longe