395px

Terra

Lluís Llach

Terra

Terra avall,
heus aquí finalment el meu lloc
on viuré la mort,
per molt que el pensament
aixequi el vol:
és terra avall la darrera estació,
m'agradi o no.

Terra avall
ben mirat un bon jaç per al repòs,
el més llarg de tots.
Caldrà endreçar-lo bé i a poc a poc,
guarnir-lo amb gust i fer-ne
un bell racó, bonic i dolç.

Així doncs ho proclamo
als quatre vents;
terra avall tinc la casa del meu demà.

Res de fums,
que m'embruten del cel i les flors
de l'últim recer.
Que és fum d'anhel cremat
al treballador
i terra avall d'esquerres tindré
el cor, la pols, la tos.

Si apareix algun cínic de professió
predicant: "que ecològic que és
el neutró",
de terra avall sorgiran els meus dits
com estenalles d'un pop venjatiu
per engolir-lo a la panxa del bou,
on si que hi neva, on sí que hi plou, on les calderes esclaten al foc.

És l'infern per als voltors,
atiem-hi un gran foc!

Militars:
prohibit que poseu els esclops
sobre el meu redós.
Que basca em fan les raons
que us fan com sou
i quan parleu de pau als ulls
us veig dos clots de por.

Si apareix un cranc cínic de professió
tot lloant les virils formes del canó,
de terra aval pujaran els meus crits
com coloms blancs segrestant l'armament
per engolir-lo a la panxa del bou,
on sí que hi neva, on sí que hi plou
on les calderes esclaten al foc.

És l'infern per als voltors
atiem-hi un gran foc!

Tindrem l'ajut del bon Pere Botero,
d'àngels i arcàngels caiguts en la reforma,
aplegarem paperassa i poltrones,
farem fogueres dansant la gran joia!

Terra avall...
heus aquí el meu lloc...

Terra

Terra abaixo,
vejam aqui finalmente meu lugar
onde vou viver a morte,
por mais que o pensamento
levante o voo:
é terra abaixo a última estação,
que eu goste ou não.

Terra abaixo
bem pensado, um bom lugar para descansar,
o mais longo de todos.
É preciso arrumá-lo bem e devagar,
decorá-lo com gosto e fazer dele
um belo canto, bonito e doce.

Assim, portanto, eu proclamo
aos quatro ventos;
terra abaixo está a casa do meu amanhã.

Nada de fumaça,
que me suja do céu e das flores
do último abrigo.
Que é fumaça de anseio queimado
no trabalhador
e terra abaixo à esquerda terei
o coração, a poeira, a tosse.

Se aparecer algum cínico de profissão
pregando: "quão ecológico é
o neutro",
de terra abaixo surgirão meus dedos
como tentáculos de um polvo vingativo
para engoli-lo na barriga do boi,
onde sim neva, onde sim chove, onde as caldeiras explodem no fogo.

É o inferno para os urubus,
façamos uma grande fogueira!

Militares:
proibido que coloquem os tamancos
sobre meu reduto.
Que nojo me dão as razões
que fazem vocês serem como são
e quando falam de paz nos olhos
vejo dois buracos de medo.

Se aparecer um caranguejo cínico de profissão
elogiando as formas viris do canhão,
de terra abaixo subirão meus gritos
como pombas brancas sequestrando armamentos
para engoli-los na barriga do boi,
onde sim neva, onde sim chove
onde as caldeiras explodem no fogo.

É o inferno para os urubus,
façamos uma grande fogueira!

Teremos a ajuda do bom Pedro Botero,
de anjos e arcanjos caídos na reforma,
reuniremos papelada e poltronas,
faremos fogueiras dançando a grande alegria!

Terra abaixo...
vejam aqui meu lugar...

Composição: