Supernova
So when you see only starnight,
Don't leave me and make me alone
Now, let's go future that is real world
Shock and drive with breaking tired
Now I can get over any difficulty
It's for you I can do anything
Tômei na torikago kara
Bôkyaku no kanata he to
Furishikiru hoshi ochiru ryuusei shitatara namida sae
Meguru sasetsu ni yume o mita mama futari kiri de zutto
Tomedonai yoru tsutsumikomu yami hibiki watatta koe
Saishiki no ne wa itotsu ni natte tokete yuke kara sotto
Now I can get over any difficulty
It's for you I can do anything
Toosugita michinori o
Akuseru de furikitte
Kurayami no naka no hikari
Ranhansha guradeshion
Furishikiru hoshi ochiru ryuusei shitatara namida sae
Meguru sasetsu ni yume o mita mama futari kiri de zutto
Tomedonai yoru tsutsumikomu yami hibiki watatta koe
Saishiki no ne wa itotsu ni natte tokete yuke kara sotto
I can see beauty true scenery
We can get a true color
Supernova
Então, quando você vê apenas a noite estrelada,
Não me deixe e me faça ficar sozinho
Agora, vamos para um futuro que é o mundo real
Impacto e direção com cansaço quebrado
Agora eu posso superar qualquer dificuldade
É por você que eu posso fazer qualquer coisa
Tômei na torikago kara
Bôkyaku no kanata he to
Se as estrelas caírem como meteoros, até as lágrimas
Na passagem do tempo, sonhei com você, só nós dois para sempre
A noite que não para, envolve a escuridão, a voz ecoa
A essência da cor se dissolve em um só, suavemente
Agora eu posso superar qualquer dificuldade
É por você que eu posso fazer qualquer coisa
O caminho que é longo demais
Corto com um acelerador
A luz na escuridão
Reflexão de um raio
Se as estrelas caírem como meteoros, até as lágrimas
Na passagem do tempo, sonhei com você, só nós dois para sempre
A noite que não para, envolve a escuridão, a voz ecoa
A essência da cor se dissolve em um só, suavemente
Eu posso ver a verdadeira beleza da paisagem
Podemos ter uma verdadeira cor