Hua Pirau / Fallen Fruit
kei ngā kaipara i te ara
te hunga o te whenua taurikura
tē aro i kaha rawa te moemoeā
i kaha rawa
ka hīkoi (ka hīkoi) tahi tātou
tauri pua ki ō tātou pane
i te taiao ahurei, i tipu ai te rākau miro
mahue mai ana ko ngā hua pirau
auē
auē
auē
auē
mai i te papa ki te rangi rere ai
honea ana nā te makerewhatu
ihumanea mai pongipongi mai
kei te tūmanako rā
ka tanu ki wāhi kē
(takatakahia, takatakahia)
ka hīkoi (ka hīkoi) tahi tātou
(te ara i takoto i te rau tangata)
(ki ōku taumata okiokinga)
tauri pua ki ō tātou pane
(nau mai, nau ake)
(takahia te ara)
(whano ki tua)
ka pēhea te aroha i te mea ka ngaro?
(takatakahia, takatakahia, takatakahia)
https://lyricstranslate.com
Fruta podre / fruta caída
atletas estão a caminho
aqueles do país hostil
não prestando atenção que o sonho era muito forte
era muito forte
nós caminhamos (caminhamos) juntos
colocar flores em nossas cabeças
em um ambiente único, onde o algodoeiro cresceu
deixando para trás estão frutas podres
ai de mim
ai de mim
ai de mim
ai de mim
do chão para o céu
é destruído pela geada
seja gentil pela manhã
esperançosamente
enterrá-lo em outro lugar
(pisoteado, pisoteado)
nós caminhamos (caminhamos) juntos
(a maneira como cem pessoas se deitam)
(nos meus níveis de descanso)
colocar flores em nossas cabeças
(bem-vindo bem vindo)
(caminho cruzado)
(fechar atrás)
como pode o amor ser perdido?
(pisoteado, pisoteado, pisoteado)
https://lyricstranslate.com