Fulano de Tal
Esta es la historia
De fulano de tal
Sin pasado ni futuro
Y el presente le va mal
Trabaja de día
Su hermana de noche
Su hermano un malandro
Y su padre un borrachote
Fulano de tal
Camina por un rato
Lo atracan por la calle
Y le quitan los zapatos
Un día se enamora
De una jeva bien ganada
Sin tocarle ni un pelito
Papi, estoy embarazada
No ha salido de su asombro
Cuando empieza a pelear
Llega el lunes bien temprano
Reducción de personal
Ya no aguanta este mundo
Él no sabe si está vivo
Ya no puede soportarlo
Un perro y si vive fino
Caminando cabizbajo
Cuando le esposan la mano
Es la buena policía
Lo confunden con su hermano
Ha pagado un billete
No es un simple preso
El abogado que es un pargo
Ven papito, dame un beso
Y esta fue la historia
De fulano de tal
Se lanzó en el metro
Y a dónde fue a parar
Se lanzó en el metro
Y a dónde fue a parar
Se lanzó en el metro
Y a dónde fue a parar
A dónde fue a parar
A dónde fue a parar
A dónde fue a parar
Fulano de Tal
Esta é a história
De fulano de tal
Sem passado nem futuro
E o presente vai mal
Trabalha de dia
Sua irmã à noite
Seu irmão um malandro
E seu pai um bêbado
Fulano de tal
Caminha por um tempo
É assaltado na rua
E roubam seus sapatos
Um dia se apaixona
Por uma garota bem conquistada
Sem tocar nem um fio de cabelo
Papai, estou grávida
Não sai do seu espanto
Quando começa a brigar
Chega a segunda-feira bem cedo
Redução de pessoal
Já não aguenta esse mundo
Ele não sabe se está vivo
Já não pode suportar
Um cachorro e se vive bem
Caminhando de cabeça baixa
Quando algemam sua mão
É a polícia boa
Confundem-no com seu irmão
Pagou uma nota
Não é um simples preso
O advogado que é um espertalhão
Vem papai, me dá um beijo
E esta foi a história
De fulano de tal
Ele se jogou no metrô
E onde foi parar
Ele se jogou no metrô
E onde foi parar
Ele se jogou no metrô
E onde foi parar
Onde foi parar
Onde foi parar
Onde foi parar