Calle Angosta
Calle angosta; calle angosta
La de una vereda sola
Yo te canto porque siempre
Estarás en mi memoria
Sos la calle más humilde
De mi tierra mercedina
En los álamos comienzas
Y en el molino terminas
Calle angosta; calle angosta
¡Si te habrán ladrao los chocos!
Un tun-tun ¿quién es? Ya estaba
A dos picos la tonada
Calle angosta; calle angosta
La de una vereda sola
Tradicionales boliches
Don manuel y los miranda
Frente cruzando las vías
Don calixto casi nada
Cantores de aquel entonces
Canto y rueda se juntaban
Y en homenaje de criollos
Siempre lo nuestro cantaban
Calle angosta; calle angosta
¡Si te habrán ladrao los chocos!
Un tun-tun ¿quién es? Ya estaba
A dos picos la tonada
Calle angosta; calle angosta
La de una vereda sola
Rua estreita
Rua estreita; Rua estreita
Aquele com um único caminho
Eu canto para você porque sempre
você estará na minha memória
você é a rua mais humilde
da minha terra mercedine
Nos choupos você começa
E no moinho você acaba
Rua estreita; Rua estreita
Se os chocos tiverem latido para você!
Um tun-tun quem é? Já estava
Dois picos de uma música
Rua estreita; Rua estreita
Aquele com um único caminho
pistas de boliche tradicionais
Don Manuel e os Mirandas
Frente nos trilhos
Dom Calixto quase nada
cantores da época
Canção e roda se juntaram
E em homenagem aos crioulos
Eles sempre cantaram o nosso
Rua estreita; Rua estreita
Se os chocos tiverem latido para você!
Um tun-tun quem é? Já estava
Dois picos de uma música
Rua estreita; Rua estreita
Aquele com um único caminho