395px

A Canção da Cueca

Los Capitanes

The Underpants Song

Last night I went to the liquor store.
To buy some beer.
But the man said:
'Show me ID, or get out of here'
Ah,
well,
You see,
The Thing is,
I think I left it in my other pants...
'Did you just say underpants?'
No. I didn't.

Browsing through the cheap goon menu
The closest park is your closest venue
Even though you haven't started to shave
You have a tendency to misbehave

Underage drinker
Underage drinker
Underage drinker
Underage drinker

You got your fake ID with the date scratched out
It's what being 14's all about
So grab your dad's shirt and his business shoes
Come with me sing the underage blues

Underage drinker
Underage drinker
Underage drinker
Underage drinker

Slightly humorous interlude ensues

Get an older guy to buy it for you, la loo la loo
Get an older guy to buy for you (ooOooOooo)
Get an older guy to buy it for you, la loo la loo
Get an older guy to buy for you (ooOooOoo)

A Canção da Cueca

Na noite passada eu fui na loja de bebida.
Pra comprar uma cerveja.
Mas o cara disse:
'Mostre sua identidade, ou suma daqui'
Ah,
bem,
você vê,
a questão é,
eu acho que deixei na outra calça...
'Você acabou de dizer cueca?'
Não. Eu não disse.

Navegando pelo cardápio de bebida barata
O parque mais perto é o seu melhor lugar
Mesmo que você ainda não tenha começado a se barbear
Você tem uma tendência a se comportar mal

Menor bebendo
Menor bebendo
Menor bebendo
Menor bebendo

Você tem sua identidade falsa com a data raspada
É isso que é ser adolescente
Então pegue a camisa do seu pai e os sapatos de trabalho dele
Venha comigo cantar o blues dos menores

Menor bebendo
Menor bebendo
Menor bebendo
Menor bebendo

Um interlúdio levemente humorístico acontece

Peça pra um cara mais velho comprar pra você, la loo la loo
Peça pra um cara mais velho comprar pra você (ooOooOooo)
Peça pra um cara mais velho comprar pra você, la loo la loo
Peça pra um cara mais velho comprar pra você (ooOooOoo)