El Ataúd Del Vampiro
Nadie quiere bajarse en la estación de sierra negra.
Avanza fúnebre la comitiva,
La difunta patrona se desangra en el suelo,
Se esconde en los armarios con crucifijos.
Que la santa virgen del socorro te de buena noche,
Estas en tierra de colmillos sedientos.
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
Suenan nuestros golpes…
Me encontraras borracho revolcado sobre tumbas,
Bebiendo vodka en la cripta del conde.
Congelado en el puente entre la vida y la muerte,
Olvido haber nacido en la época equivocada.
Que la santa virgen del socorro te de buena noche,
Estas en tierra de colmillos sedientos.
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
Suenan nuestros golpes…
Vivimos como las ánimas del purgatorio,
Los muertos regresan incomodos.
Que la santa virgen del socorro te de buena noche,
Estas en tierra de colmillos sedientos.
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
En el ataúd del vampiro suenan nuestros golpes…
Suenan nuestros golpes…
O Caixão do Vampiro
Ninguém quer descer na estação da serra negra.
Avança fúnebre a comitiva,
A difunta patroa se esvai no chão,
Se esconde nos armários com crucifixos.
Que a santa virgem do socorro te dê boa noite,
Você está em terra de dentes sedentos.
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
Soam nossos golpes…
Você me encontrará bêbado revirado sobre tumbas,
Bebendo vodka na cripta do conde.
Congelado na ponte entre a vida e a morte,
Esqueci de ter nascido na época errada.
Que a santa virgem do socorro te dê boa noite,
Você está em terra de dentes sedentos.
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
Soam nossos golpes…
Vivemos como as almas do purgatório,
Os mortos voltam desconfortáveis.
Que a santa virgem do socorro te dê boa noite,
Você está em terra de dentes sedentos.
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
No caixão do vampiro soam nossos golpes…
Soam nossos golpes…