Juntito Al Fogón
Yo no sé que tendrán
esas noches junto al fogón.
Un latir, un cantar,
retumba en mi corazón.
Yo no soy buen cantor,
apenitas puedo entonar.
Pero sí la ocasión
no pierdo de guitarrear.
Los Quebrachales
bañaditos de luna están.
De un querer, así estoy,
no tengo por qué envidiar.
Al caer la oración,
cuando el sol ya comienza
a entrar, yo me voy al fogón
con mi changuita a matear.
Siempre voy a Mailín
a la fiesta del carnaval
y al volver desde allí
silbando suelo llegar.
Junto ao Fogo
Eu não sei o que têm
essas noites junto ao fogo.
Um pulsar, um cantar,
ressoa no meu coração.
Eu não sou um bom cantor,
mal consigo entoar.
Mas se a ocasião
aparece, não perco a chance de tocar.
Os Quebrachales
banhados de lua estão.
De um amor, assim estou,
não tenho por que invejar.
Ao cair da oração,
quando o sol já começa
a entrar, eu vou pro fogo
com minha parceira pra tomar mate.
Sempre vou a Mailín
a festa do carnaval
e ao voltar de lá
assobiando costumo chegar.