395px

Ndéve, Che Valle

Los Chulupíes

Ndéve, Che Valle

Ndéve, che valle, péina aipyaháta
Este mi verso de lirio en flor
Si nde ypýrupi ág̃a ahasáta
Para brindarte todo mi amor

¡Oh! Pueblo amado, romomorãvo
Con mi bohemia inspiración
Ndéve, che pueblo, péina amondóta
De estos amores, una canción

Cuántas las noches que de mi infancia
Pe nde rokárami ahecha
Y solitario hoy en la distancia
Che akakuaávo, nde nde tuicha

Che resa'ãme ku ahecháva
Los verdes pastos de tus callejas
Ne ñu, nde isla, ka'aguyeta
Son añoranzas de esta mi queja

Péina arúvo ndéve ko'ãga
Regada al tiempo de este rimar
Che mandu'ávo che mitãnguére
Por siempre, oh, pueblo, te he de admirar

Ahajeýma, rohechamíma
Pues los recuerdos me hacen llorar
¡Néina, che valle! Ehendumína
Estos arpegios que es tu cantar

Ahajeýma, rohechamíma
Pues los recuerdos me hacen llorar
¡Néina, che valle! Ehendumína
Estos arpegios que es tu cantar

Ndéve, Che Valle

Para você, meu vale, aqui estou
Este é o meu verso de lírio em flor
Se eu passar por você em seguida
Para te dar todo meu amor

Oh! Queridos, parabenizamos vocês
Com minha inspiração boêmia
Para vocês, meu povo, aqui estou enviando
Desses amores, uma canção

Quantas noites da minha infância
Eu vejo seu rokárami
E solitário hoje à distância
Quando eu cresci, você era ótimo

Eu vejo isso em meus olhos
Os pastos verdes de suas ruas
Seu campo, sua ilha, sua floresta
Desculpe por esta minha reclamação

Aqui estou trazendo para você agora
Regando na hora dessa rima
Relembrando minha infância
Para sempre, oh, gente, eu tenho que te admirar

Estou de volta, nós vimos isso
Bem, as memórias me fazem chorar
Olha, meu vale! Escute-me
Esses arpejos que são o seu canto

Estou de volta, nós vimos isso
Bem, as memórias me fazem chorar
Olha, meu vale! Escute-me
Esses arpejos que são o seu canto

Composição: Juan Alberto Hermosilla, Dionisio Valiente Ramírez