Ndéve, Che Valle
Ndéve, che valle, péina aipyaháta
Este mi verso de lirio en flor
Si nde ypýrupi ág̃a ahasáta
Para brindarte todo mi amor
¡Oh! Pueblo amado, romomorãvo
Con mi bohemia inspiración
Ndéve, che pueblo, péina amondóta
De estos amores, una canción
Cuántas las noches que de mi infancia
Pe nde rokárami ahecha
Y solitario hoy en la distancia
Che akakuaávo, nde nde tuicha
Che resa'ãme ku ahecháva
Los verdes pastos de tus callejas
Ne ñu, nde isla, ka'aguyeta
Son añoranzas de esta mi queja
Péina arúvo ndéve ko'ãga
Regada al tiempo de este rimar
Che mandu'ávo che mitãnguére
Por siempre, oh, pueblo, te he de admirar
Ahajeýma, rohechamíma
Pues los recuerdos me hacen llorar
¡Néina, che valle! Ehendumína
Estos arpegios que es tu cantar
Ahajeýma, rohechamíma
Pues los recuerdos me hacen llorar
¡Néina, che valle! Ehendumína
Estos arpegios que es tu cantar
Ndéve, Che Valle
Para você, meu vale, aqui estou
Este é o meu verso de lírio em flor
Se eu passar por você em seguida
Para te dar todo meu amor
Oh! Queridos, parabenizamos vocês
Com minha inspiração boêmia
Para vocês, meu povo, aqui estou enviando
Desses amores, uma canção
Quantas noites da minha infância
Eu vejo seu rokárami
E solitário hoje à distância
Quando eu cresci, você era ótimo
Eu vejo isso em meus olhos
Os pastos verdes de suas ruas
Seu campo, sua ilha, sua floresta
Desculpe por esta minha reclamação
Aqui estou trazendo para você agora
Regando na hora dessa rima
Relembrando minha infância
Para sempre, oh, gente, eu tenho que te admirar
Estou de volta, nós vimos isso
Bem, as memórias me fazem chorar
Olha, meu vale! Escute-me
Esses arpejos que são o seu canto
Estou de volta, nós vimos isso
Bem, as memórias me fazem chorar
Olha, meu vale! Escute-me
Esses arpejos que são o seu canto