Tú que puedes, vuélvete
(Canción)
Soñé que el río me hablaba
con voz de nieve cumbreña,
y dulce (triste), me recordaba
las cosas de mi querencia.
Tú que puedes, Vuélvete ...
me dijo el río llorando.
Los Cerros que tanto quieres
Me dijo:
allá te están esperando.
Es(Qué) cosa triste ser río.
Quién pudiera ser laguna
Y oir el silbo en el (del) junco
cuando lo besa la luna ...
Qué cosa más parecidas
son tu destino y el mío:
vivir (andar) cantando y penando
Por esos largos caminos.
Tú que puedes, Vuélvete ...
me dijo el río llorando.
Los Cerros que tanto quieres
Me dijo:
allá te están esperando.
Você que pode, volte
(Canção)
Sonhei que o rio falava comigo
com voz de neve da serra,
e doce (triste), me lembrava
as coisas do meu afeto.
Você que pode, volte ...
me disse o rio chorando.
As montanhas que você tanto ama
me disse:
ali estão te esperando.
É triste ser rio.
Quem pudesse ser lagoa
E ouvir o assobio no (do) junco
quando a lua o beija ...
Que coisa mais parecida
são seu destino e o meu:
viver (andar) cantando e sofrendo
por esses longos caminhos.
Você que pode, volte ...
me disse o rio chorando.
As montanhas que você tanto ama
me disse:
ali estão te esperando.