In 1968
Let's skinhead reggae
On the Rivers of Babylon,
Let's skinhead reggae
Boots and braces and harrington,
Let's skinhead reggae
On the Rivers of Babylon,
Skinhead reggae
In 1968,
in the streets of UK,
rude boy sound revolution
for black & white generations.
In 1968,
in the streets of UK,
skinheads,
mods & rude boys,
all of them ruled ok.
In 1968,
in the streets of UK,
skankin' reggae new label
for black & white generations
In 1968
in the streets of UK,
skinheads, mods and rude girls
all of them ruled ok.
Oi! Oi! Oi! skinheads,
Oi! Oi! Oi! rudeboys,
Oi! Oi! Oi! rudegirls,
are you ready for dancing?
Are you ready for singing?
C'mon, let's go, this is our
this is our skinhead reggae
Em 1968
Vamos de reggae skinhead
Nos Rios da Babilônia,
Vamos de reggae skinhead
Botas e suspensórios e jaquetas Harrington,
Vamos de reggae skinhead
Nos Rios da Babilônia,
Reggae skinhead
Em 1968,
nas ruas do Reino Unido,
som de rude boy, revolução
para gerações negras e brancas.
Em 1968,
nas ruas do Reino Unido,
skinheads,
mods e rude boys,
todos eles mandavam bem.
Em 1968,
nas ruas do Reino Unido,
reggae skankin' nova vibe
para gerações negras e brancas.
Em 1968
nas ruas do Reino Unido,
skinheads, mods e rude girls
todos eles mandavam bem.
Oi! Oi! Oi! skinheads,
Oi! Oi! Oi! rude boys,
Oi! Oi! Oi! rude girls,
vocês estão prontos pra dançar?
Estão prontos pra cantar?
Vamos lá, é isso que é nosso
isso é nosso reggae skinhead.